有奖纠错
| 划词

Mais, selon le service de la Commission chargé de l'application du droit de la concurrence et des exonérations, le prix du pain avait été artificiellement maintenu par collusion et il aurait dû rester constant, et non pas augmenter.

该委员会豁免部称,面包通过串通人为维持本应保持不变而不上涨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20239合集

Disons que soit le prix sera constant, soit on aura une légère hausse.

- 假设价格要么保持不变,要么略有上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Des tarifs qui se maintiennent pour certains fruits et légumes français, comme la fraise standard.

- 某些法国水果和菜的价格保持不变,例草莓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Des paquets à moitié vides à l'ouverture, des portions plus petites qu'attendues, mais des prix qui restent les mêmes.

- 打开时半空包,比预期的小部分,但价格保持不变

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Et pourtant dans les deux cas, l'écart de prix entre les deux chocolats, restait le même.

然而在这两种情况下,两种巧克力之间的价格差异保持不变

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接