有奖纠错
| 划词

Il faut la renforcer et l'élargir - en bref, la moderniser et l'adapter à notre époque.

简言之,必须使,以适应我们

评价该例句:好评差评指正

Des réformes ont également été entreprises pour moderniser le département de la police.

还进行使警察部门

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenir l'élan en faveur de la modernisation de l'ONU.

必须维持使联合国

评价该例句:好评差评指正

138 Installation, entretien et modernisation de systèmes informatiques et télématiques.

138 采用和维持工程处信息技术,并使

评价该例句:好评差评指正

Mme Anki Dosso (Bénin) dit qu'il serait plus logique d'intervertir les verbes « moderniser » et « refondre ».

Anki Dosso女士(贝宁)说,把动词“使”和“巩固”顺序反过来会更加合乎逻辑。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration et la modernisation de nos systèmes d'enregistrement figurent toujours parmi mes priorités.

善我们登记制度,并使仍是我最优先工作之一。

评价该例句:好评差评指正

La modernisation et l'adaptation de ces capacités sont donc tout à fait nécessaires.

“因此使上述能力和加以调是绝对必要

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les efforts entrepris pour les actualiser n'ont été que partiellement couronnés de succès.

然而,使这些条例种种尝试只是取得了部分成功。

评价该例句:好评差评指正

Pour conduire ces réformes, il nous faut moderniser l'Organisation et améliorer sa gestion.

为了实,我们必须更有效地管理联合国,使之实现

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de ces objectifs nécessite à coup sûr une rénovation et une modernisation de l'institution universelle.

实现这些目标无疑要求更新这个世界性机构并使

评价该例句:好评差评指正

Un haut comité de réforme de l'éducation a été formé pour développer et moderniser le système éducatif.

我们成立了一个教育高级委员会,发展教育制度,并使

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser ses objectifs, le Service juridique de la Caisse a besoin d'être encore renforcé et modernisé.

为了实现法律室目标,必须进一步加强该办公室,使

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, Samoa appuie fortement les efforts de réforme et de modernisation en cours à l'ONU.

为此目,萨摩亚坚定支持对联合国进行使现有努力。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa direction, nous avons fait un grand pas en avant vers la modernisation de l'ONU.

在他领导下,我们在使联合国方面已取得长足进展。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont également été prises afin de moderniser et décentraliser le secteur de la culture.

在文化部门也作出了努力,使这个部门并实行权力下放。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil suprême salue les efforts que les États membres déploient pour revoir et moderniser les programmes d'enseignement.

最高理事会对各成员国审查教育方案和使努力表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ont déjà été prises pour moderniser le secteur des télécommunications, charpente de l'infrastructure informatique.

我们已采取了措使电信部门,这个部门是信息技术基础设支助。

评价该例句:好评差评指正

Pour relever ces défis, l'ONU doit emprunter sans ambages la voie de la modernisation et ajuster son action.

为了应对这些挑战,联合国必须明确地致力于其活动和使

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice se demande pourquoi la décision est si difficile et pourquoi il est nécessaire de modifier la législation.

她想知道为什么做出这样决定会如此困难,为什么必须使法律

评价该例句:好评差评指正

Nous allons reconstruire et moderniser notre secteur agricole, et remettre en état et élargir notre système de communication.

我们将重建我国农业部门,使,恢复和扩大我国通讯系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2016年合集

Pas de thérapie de choc pour moderniser l'économie cubaine !

没有休克疗法使古巴经济现代化

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Lundi, Edouard Philippe, le Premier ministre, a présenté la bête qui est censée moderniser l'économie française.

,总理爱德华·菲利普(Edouard Philippe)介绍了这个应该使法国经济现代化的计划。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C.Elle permet de moderniser le lexique.

C.It 使词典现代化成为可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cette professionnelle du marketing a un mot d'ordre pour le moderniser: l'événementiel.

这位营销专业人士有个口号来使现代化:活动。

评价该例句:好评差评指正
热点

Ils savent exactement ce qui ne fonctionne pas dans leur économie et ce qu'il faut faire pour la moderniser.

他们很准确地知道什么对于他们的经济体而言是行不通的,以及要做什么来使其变得现代化

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J’ai donc demandé au gouvernement de proposer une stratégie d’investissements publics comme privés pour moderniser la France à l’horizon 2020.

因此,我已要求政府提出项公共和私人投,以便到2020年使法国现代化

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Le pays mise notamment sur ses écoles d’ingénieurs, filières d’excellence, pour former des cerveaux capables de porter et moderniser l’économie indienne.

该国特别依赖其工程学校和卓越部门来培养能够支持印度经济并使现代化的人才。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

E.Dupond-Moretti: Le but, c'est de moderniser la justice, de la rendre plus rapide, plus efficace et plus proche de nos compatriotes.

- E.Dupond-Moretti:目标,是使司法现代化使其更快,更高效,更接近我们的同胞。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Vous êtes plutôt classiques à vouloir garder l'ancienne orthographe ou vous êtes pour simplifier de plus en plus l'orthographe et que ça se modernise ?

你是更愿意经典点,保持原来旧的拼写还是更愿意越来越多的简化拼写使它更现代化

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

L'objectif étant de moderniser ce dispositif, pour l'adapter à son temps, notamment au télétravail et aux nouvelles habitudes des Français, qui préfèrent cuisiner et apporter leur repas, plutôt que de faire une pause déjeuner dans un restaurant.

目标是使该系统现代化使其适应时代, 特别是远程办公和法国人的新习惯,他们更喜欢做饭和自带饭菜,而不是在餐厅吃午饭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接