El Salvador a été contraint de voter contre l'amendement proposé, car il le trouve superflu.
萨尔瓦多得对拟议修正案投反对票,因为它认为该修正案是必要的。
Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.
些死亡都是必要的,因为一疾病可以预防和治疗。
Cela a souvent créé par le passé des difficultés inutiles pour la Cour.
近年来,种做法一再对法院成了必要的困难。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.
单面的行动可能国与国之间必要的紧张关系。
De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.
召集种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算成大量和必要的消耗。
Grâce à leur mobilité, les camps de formation peuvent être déplacés pour éviter d'attirer l'attention.
练营地是流动的,他们因此可以到处转移,避开人们必要的注意。
J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.
我向尊敬的联合王国大使保证他面的忧虑是必要的。
Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.
该国必要地一直处于冲突后局势之中。
Aussi doit-on accorder une attention particulière à ces revendications et à leur origine.
极端贫穷和疾病的灾祸降临非洲,威胁了包括莱索托内的一些国家人口的生存,其中恐怖行为加重必要的负担。
Il est donc totalement inutile de les formuler de manière explicite dans une résolution.
因此,一项决议中明确订些标准是必要的。
Nous demandons au Conseil de rejeter cette proposition qui est injustifiée.
我们请安理会拒绝一必要的建议。
La Cour internationale de Justice a reporté l'établissement de l'inventaire physique afin d'éviter toute duplication.
为了避免必要的工作重复,国际法院推迟了盘存清点。
Il y aussi le débat inutile sur la capacité d'absorption.
另外还有有关吸收能力的必要辩论。
À l'évidence, les États sont souvent tenus de surveiller le comportement d'individus ou d'autres entités.
看来必要被认为国家责任条款所必要的之外,条款草案内具体列出可能有哪些类上述各段所指的义务。
Selon un avis, le paragraphe 2 de l'article 88 est inutile.
一种意见认为,第88.2条是必要的。
Cependant, selon l'opinion dominante, la proposition s'écartait de manière importante et inutile du Règlement d'arbitrage actuel.
但与会者普遍认为,该建议严重并且必要地背离了现行的《贸易法委员会仲裁规则》。
Renforcer les dispositifs informels de règlement des litiges aidera l'Organisation à faire l'économie de contentieux inutiles.
加强非正式争议解决机将有助于本组织避免必要的诉讼。
Les recettes collectées seraient dépensées via des institutions existantes, de manière à éviter toute bureaucratie inutile.
所得收益将通过现有的机进行分配,以避免必要的官僚手续。
Il serait inutilement limité si les deux parties devaient avoir leur établissement dans des États contractants.
如果双都必须把营业地设缔约国境内,公约草案的范围将受到必要的限。
La disposition de la variante A concernant la conférence des “États parties” est peu pratique et inutile.
备选案文A规定的“缔约国”大会是累赘而必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.
法律只会导致不必的冒险。
En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.
过着这种古老原始的生活,我们已经不关那些不必的了不起的东西了。
Il faudra au maximum limiter les déplacements inutiles.
有必尽可能限制不必的旅行。
Pour des produits de qualité, sans achats superflus.
对于高质量的产品来说,避免不必的购物。
On dit ce n'est pas la peine quand quelque chose n'est pas nécessaire.
我们说“ce n'est pas la peine”是指某事不必。
Encore une fois, cette réponse est correcte mais il y a une répétition inutile.
同样的,这个答案是正确的,但有不必的重复。
Hein, pas la peine non plus d'en mettre trop.
嗯,不必泡太久。
En effet, dit Monte-Cristo, c’est inutile, nous nous connaissons si bien !
“真的,”基督山说,“我认为这是不必的,我们已是老相识了。”
Il est inutile de les laver, vous utiliseriez de l’eau inutilement.
不需清洗它们,您会使用不必的水。
Faire tourner une vidéo pour écouter de la musique, c’est consommer inutilement de l’énergie.
为了听音乐而看一个视频,就是在不必消耗能量。
En réalité, cela signifie simplement qu'elle ne charge pas inutilement son partenaire.
实际上,这只是意味着他不会给他的伴侣带来不必的负担。
Et puis ça évite de ramener de la terre et la racine inutilement.
同时也避免了不必的根部。
Dire que je suis embêtée est un euphémisme.
说我不必生气。
Ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.
艾尔通则相反,他对于这些不必的消费并不十分欣赏。
Aucune chute à pic n’est nécessaire, pas plus en avant qu’en arrière.
无论朝前朝后,陡直的下坠总是不必的。
Les larmes aux yeux, Mrs Weasley lissa inutilement ses couvertures.
韦斯莱夫人不必抚摸着他的床单,眼睛里噙着泪花。
– Harry… C'est Krum ! murmura inutilement Ron à son oreille.
“哈利——是克鲁姆!”罗恩在他耳边不必低语。
Luo Ji n'en avait jamais parlé à quiconque, craignant de s'attirer des ennuis inutiles.
会面以后,罗辑从未与任何人谈起过这次会面,怕给自己惹来不必的麻烦。
Ces pensées t'aident-elles ou te tirent-elles inutilement vers le bas?
这些想法是在帮助你还是不必让你失望?
Le démarchage téléphonique est souvent vécu comme une gêne surtout lorsqu’il conduit à une vente non désirée.
电话推销往往是一种尴尬的体验特别是当它导致了不必的销售时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释