L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经济上差距成了他们间不可逾阂。
Mais ces deux vieux ont dépassé la peur.
两位老人显然已经逾了恐惧。
Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.
在问题上意见分歧肯定并非是不可逾。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été présenté avec un retard de 10 ans.
然而它深感遗憾是报告在逾了本应提交日期十多年后才收到。
En outre, toute tentative en ce sens irait au-delà de la compétence de la Commission.
此外,任何样做企图逾本委员会职权范围。
Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.
我们应该谨慎提防不要因为在权限或程序上逾界线而纠缠不清。
Incontestablement, le défi est énorme mais pas insurmontable.
无疑,挑战是艰巨,并非不可逾。
Certaines délégations ont estimé que ce paragraphe dépassait la portée du Statut.
一代表团认为此款逾《规约》范围。
Ces obstacles ne sont toutefois pas insurmontables.
障碍并非不可逾。
Les défis auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle sont effectivement redoubles, mais non insurmontables.
我们目前面临挑战确实令人生畏,它们并非不可逾。
D'énormes obstacles continuent cependant d'entraver la réalisation concrète de cet objectif.
实践中实现个目标障碍依然很难逾。
Le pays se débattait au milieu d'une multitude de problèmes qu'il tentait de surmonter.
该国问题多得不可逾。
Dans quelle mesure les pays en développement devraient-ils aller au-delà des disciplines de l'OMC ?
发展中国家究竟应在多大程度上逾世贸组织原则呢?
Le manque de moyens financiers ne devrait pas être un obstacle insurmontable.
资源缺乏不应是不可逾障碍。
Voilà des défis fondamentaux, mais ils ne sont pas insurmontables.
是根本性挑战,并非是不可逾。
D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.
实际上实现个目标依然有很难逾障碍。
Les Départements ne doivent pas outrepasser leurs mandats.
各部门不应当逾它们权限。
Cela constitue un obstacle insurmontable au processus de paix.
是对国际和平进程一种不可逾障碍。
Les obstacles qui entravent la revitalisation du processus de désarmement sont nombreux et semblent insurmontables.
重振裁军进程面临许多看似无法逾障碍。
Il incombe à chacun de ne pas franchir ces limites à la liberté d'expression.
每个人都有责任不逾言论自由界线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si c'est en tant qu'obstacle que tu veux dépasser!
即便是作为你想要的障碍!
La première, Pessah, est la pâque juive qui célèbre la fuite des hébreux hors d'Egypte.
一个是节,只是一个犹太的节日,庆祝希伯来人逃离埃及。
Une sorte de bourdonnement électronique ininterrompu, pour illustrer une barrière infranchissable.
一种不间断的电子嗡嗡声,表现一种不可的屏障。
Mais aucun obstacle n'est infranchissable, pourvu qu'on soit aussi astucieux qu'un maître du renseignement.
但没有什么障碍是不可的,只要有一个人可以像情报大师一样精明。
Sa vitesse, elle, demeurait inaltérable, comme un mur infranchissable.
光的速度则纹丝不动,像一堵不可的墙。
Ce n'est pas un obstacle infranchissable.
这并不是一个无法的障碍。
Les règlements sont là pour protéger les joueurs et tracer les lignes à ne pas franchir.
规则的存在是为了保护球员,也是为了划定不可的界限。
Ils constituent leur monde tout entier, un cadre protecteur, mais aussi une barrière que certains voudraient infranchissable.
他们构成了她们的整个世界,一个保护框架,但也是一些人希望无法的障碍。
Mais voilà, une seule petite erreur et ce fut un infranchissable gouffre pour Newton et sa clique.
但所差的那么一点点,对牛顿或其他的人来说是一道不可的鸿沟。
Autre obstacle qui n'a rien d'insurmontable lui non plus : l'oreille.
另一个障碍——耳朵,也并非不可。
Or, comme pour bien d'autres disciplines scientifiques, nous faisons face au rempart infranchissable dressé devant nous par les intellectrons.
这时,同其他学科一样,他们碰到了不可的智子壁垒。
Mais contrairement aux apparences, ces barrières ne sont pas infranchissables.
但与表面现象相反,这些障碍并非不可。
Aujourd'hui, elle pourrait atteindre 50 %, insurmontable.
今天,它可以达到50%,不可。
Pour ceux qui n'ont aucune nouvelle de leur famille, comme cet homme, l'attente est insurmontable.
对于像这个男人这样没有家人消息的人来说,等待是无法的。
Sa barrière infranchissable attire toujours les curieux et les exaltés.
其不可的障碍总是吸引着好奇和热情的人。
Autour des coquettes maisons de Maui, un mur de feu infranchissable.
在毛伊岛漂亮的房屋周围,有一堵无法的火墙。
La clôture autrefois infranchissable et des tas de pierres, ferrailles et mobiliers.
曾经无法的栅栏和成堆的石头、废铁和家具。
Or, le Hezbollah était le verrou indépassable de la vie politique.
然而, 真主党却是政治生活中难以的枷锁。
Cosimo ne répondit pas, il regardait le pré impraticable, il attendait que le basset revînt.
科西莫没有回答,他看着那片无法的草地,他等待着巴吉特猎犬回来。
Ils hésitaient car la Russie en faisait une sorte de « ligne rouge » à ne pas franchir.
他们犹豫不决, 因为俄罗斯将其定为不可的“红线” 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释