有奖纠错
| 划词

La production de PVC transparent de caisses en plastique, petit usure.

生产的PVC塑盒透明度好,磨损小。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.

为此,本组织必须保持其透明度并对会员国的决策负责。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.

在公共资产管理方面缺乏透明度,包括不遵守法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.

非政府组织要求增加透明度,记者揭露腐败行为。

评价该例句:好评差评指正

La question de la transparence a été abordée sous divers angles au cours du débat.

在讨论中从不同角度讨论了透明度

评价该例句:好评差评指正

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

提到《准则》的好处之一是务报告的透明度得到改

评价该例句:好评差评指正

Cela témoigne des efforts de transparence faits par le Conseil.

证明了安理会自己在努力提高透明度

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons la transparence dans le domaine nucléaire et l'instauration de mesures de confiance.

我们鼓励在核上增加透明度,以及为此目标采取建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.

不会促进此种访必须具备的客观性和透明度

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, l'Afrique a fait preuve de coopération, de compréhension et de transparence.

正是本着种精神,非洲表现出了合作、理解及透明度

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, on a beaucoup insisté sur les questions de transparence et d'obligation redditionnelle.

方面,着重强调了透明度

评价该例句:好评差评指正

Ces considérations, a-t-on souligné, devaient l'emporter sur celles concernant la transparence.

有与会者指出,些考虑应当优先于有关透明度的考虑。

评价该例句:好评差评指正

La participation active est un instrument de transparence nécessaire au bon déroulement des programmes.

积极参与可以确保落实发展方案所必需的透明度

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition ouvre de nouvelles voies vers la transparence du programme nucléaire de l'Iran.

该建议为伊朗核计划的完全透明度开辟了新的途径。

评价该例句:好评差评指正

De cette façon, les procédures publiques gagneront en transparence et les institutions en efficacité.

将提高公共进程的透明度,提高体制效力。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue, la transparence et l'obligation redditionnelle doivent demeurer prioritaires.

对话、透明度责制必须继续作为一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Questions de transparence et d'accès aux marchés dans le contexte des accords de l'OMC.

世贸组织各项协定内的透明度和市场准入

评价该例句:好评差评指正

Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.

促进水部门决策过程的透明度和参与性。

评价该例句:好评差评指正

La transparence est, et continuera d'être, un objectif important des travaux du Comité 1540.

透明度一向是、并且依然是1540委员会工作的一个重要目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est une excellente maque de transparence et de coordination dans la lutte contre le terrorisme.

是反恐斗争中透明度和协调的一个极好迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产, 薄惩, 薄绸, 薄酬, 薄脆, 薄脆饼干, 薄待, 薄刀(吃鱼用的), 薄得透明的, 薄的, 薄底浅口皮鞋, 薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Ce monopole sans aucune transparence commence à faire grincer des dents.

有任何透明度垄断开始让人害怕。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut être refondu sans perdre sa qualité et sa transparence.

它可以重铸而不失其质量和透明度

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.

宇宙背景辐射波段上,其透明度可以进行调节。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors au départ, nous agissions pour plus de transparence, plus d’informations à l'égard de la vaccination.

因此,一开始,我们采取行动提高疫苗接透明度,增加关于疫苗接信息。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez comme c'est fin et transparent.

你们看,它多薄啊,透明度多高啊。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Plus de transparence, c'est l'objectif de Fairphone.

Fairphone目标就是更高透明度

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

L’OIF est membre de l’initiative pour la transparence dans les industries extractives et nous y jouons un rôle important.

OIF 是采掘业透明度倡议成员,我们其中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc, en toute transparence, ce n'est pas possible juridiquement.

因此,所有透明度方面,这法律上是不可能

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le mandat du peuple, c’est aussi le mandat de la confiance et de la transparence.

人民任务也是信任和透明度任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est une transparence qu'on n'avait pas vue jusqu'à présent.

这是我们直到看到透明度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La transparence, c'est bien pour la démocratie, mais publier tous ces détails personnels, c'est bizarre.

- 透明度有利于民主,但公布所有这些个人详细信息很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dont Mediapart nous dit qu'il n’a pas toujours cru aux vertus de la transparence.

Mediapart告诉我们,它并不总是相信透明度优点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Des consommateurs qui sont choqués par le manque de transparence sur les étiquetages.

消费者对标签缺乏透明度感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La corruption et le manque de transparence aussi disent les auteurs de ce rapport.

腐败和缺乏透明度也说,本报告作者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Les conditions de sécurité et de transparence n’ont jamais été aussi bonnes en Colombie.

哥伦比亚安全和透明度条件从未像这样好过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le ministre de l'Economie promet plus de transparence en rayon.

经济部长承诺提高货架透明度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Cet homme est prêt à payer plus, mais demande de la transparence.

- 该男子准备支付更多费用,但要求透明度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tous ces clients reprochent à Eni son manque de transparence sur ses nouveaux tarifs.

- 所有这些客户都批评埃尼公司新关税缺乏透明度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le médiateur de l'énergie dénonce un manque de transparence de la part des fournisseurs.

能源监察员谴责供应商缺乏透明度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une transparence assez rare dans la hiérarchie militaire russe.

俄罗斯军事等级制度中相当罕见透明度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接