有奖纠错
| 划词

Quoiqu'il en soit, la Cour a jugé qu'il n'avait pas été porté atteinte au principe.

无论如,法院认为并没有原则

评价该例句:好评差评指正

Toute initiative qui va à l'encontre de ces principes est tout simplement inacceptable.

这些原则主动行动都是完全不能接

评价该例句:好评差评指正

En fait, la doctrine « stratégique préventive » contredit l'esprit même du TNP.

所谓战略先发制人原则了不扩散条约精神。

评价该例句:好评差评指正

Quand l'intéressé a commis des actes contraires aux principes et objectifs des Nations Unies.

当事人犯有联合国原则和目标行为。

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé de citer trois exemples de pratiques contraires à la bienséance.

其意图在于将三个良好方法原则例子纳入其中。

评价该例句:好评差评指正

L'avant-projet de déclaration est contraire à ce principe.

宣言草案初稿了这原则

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, toute forme de discrimination est contraire au principe aussi bien d'égalité que de dignité humaine.

因此,切形式歧视均平等原则和人类尊严。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la concentration des actions dans quelques domaines spécifiques est encore contraire à l'État de droit.

此外,将行动集中在某些特殊领域也法律原则

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche, qui serait contraire au principe de l'égalité, reviendrait à nier notre droit à la différence.

这样做将平等原则,否定我们有别于其他群体权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili s'est par conséquent abstenu d'appliquer ou de promouvoir des lois ou normes contraires à ces principes.

因此,智利不实施或推行通过这些原则法律或准则。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili s'est par conséquent abstenu d'appliquer ou de promouvoir l'adoption de lois ou mesures contraires à ces principes.

因此,智利从未实施或推动颁布这些原则法律和条例。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays s'est par conséquent abstenu d'appliquer ou de promouvoir l'adoption de lois ou mesures contraires à ces principes.

因此,我国不实施或促进通过这些原则法律或准则。

评价该例句:好评差评指正

Vu sous cette perspective, l'emploi de sous-munitions ne constitue donc pas une infraction au «principe de distinction».

因此,从这个角度看,使用子弹药不“区分原则”。

评价该例句:好评差评指正

Même à son niveau actuel, ce plafond est contraire au principe de la capacité de paiement.

即使按照目前数额来说,最高比率仍然了支付能力原则

评价该例句:好评差评指正

Il y a là refus d'une procédure régulière, ce qui contrevient au principe fondamental de l'état de droit.

这有悖适当程序,法治基本原则

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion des compagnies aériennes issues des pays du Sud constituerait donc "une violation évidente de ce principe".

将南方国家航空公司纳入碳交易市场“明显了这原则”。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants qui agissent de la sorte doivent comprendre qu'ils agissent contre les principes humanitaires fondamentaux.

采取这种行动战斗人员必须认识到,他们这样做基本人道原则

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il estime que le Comité spécial devrait également tenir compte des aspirations des habitants des îles.

他不认为听取解决这问题所有有关各方声音是宪章规定原则,并希望特别委员会在遵循宪章同时不要对被他比喻为达摩克利斯之剑遗留问题视而不见。

评价该例句:好评差评指正

Les détentions peuvent être cumulées jusqu'à une durée totale de deux ans, ce qui est gravement contraire au principe de proportionnalité.

拘留时间可被合并长达两年,这严重了比例原则

评价该例句:好评差评指正

La personne ou l'institution faisant l'objet de plainte doit prouver que le principe de l'égalité des chances n'a pas été violé.

到申诉人或机构必须以事实来证明其没有机会均等原则

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un mot adopté

Mal : mauvais, contraire à un principe moral, l'opposé de bien.

Mal : 坏违背道德原则,与善相反

评价该例句:好评差评指正
么做?

Tu vas à l'encontre de nos principes, tu vois.

你看,你违背原则

评价该例句:好评差评指正
么做?

Je ne le ferai pas. C'est à l'encontre de mes principes.

做。这违背原则

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On cherche un philosophe existentialiste qui est né en 1905. Il a reçu le prix Nobel de littérature, il a reçu la Légion d'honneur en 1945, mais il a refusé toutes ses récompenses parce qu'elles étaient contre ses principes.

要找一个于1905年出生存在主义哲学家。他获得了诺贝尔文学奖,他在1945年获得了荣誉军团勋章,但他拒绝了所有这些奖励,因为它违背了他原则

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接