有奖纠错
| 划词

Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.

因此,这些形式要求并不麻烦。

评价该例句:好评差评指正

La population congolaise n'en demandait pas moins.

这是刚果人民要求

评价该例句:好评差评指正

Dans ce rapport, il était indiqué que les réclamations répondaient aux critères de recevabilité.

在该报告中,这些索赔被报告为未达合格要求

评价该例句:好评差评指正

C'est le moins que les peuples du monde puissent espérer de nous.

这是世界人民对我们要求

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas faire moins pour nos collègues d'Alger.

这是我们在阿尔及尔同事们要求

评价该例句:好评差评指正

C'est là, à mon sens, le moins que nous puissions faire.

为,这是对大家要求

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'attend à juste titre la communauté internationale.

这是国际社会对安理会期望和要求

评价该例句:好评差评指正

La vie en société suppose un minimum d'ordre, de règles et de solidarité.

社会生活要求序、规则和团结。

评价该例句:好评差评指正

Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.

只有小组确定符合合格要求索赔才可以根据它们实情予以审议。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations de la catégorie «D» qui répondent à ce critère seront examinées séparément par les deux Comités de commissaires «D».

符合合格要求“D”类索赔将另外由两个“D”类专员小组审查。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce rapport, il était signalé que la réclamation ne répondait pas aux critères de recevabilité.

在该报告中,这些索赔被报告为未达合格要求

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait aucune sanction lorsque les prescriptions minimales en matière de formation n'étaient pas respectées.

不遵守学习要求,并不会带来任何后果。

评价该例句:好评差评指正

Il était indiqué dans ce rapport que les trois réclamations en question répondaient aux critères de recevabilité.

在该报告中,这三名索赔人被报告为符合合格要求

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations de la catégorie «D» qui répondent à ce critère seront examinées séparément par les deux Comités de commissaires «D».

符合合格要求“D”类索赔将另外由“D”类专员小组审查。

评价该例句:好评差评指正

La privatisation et la libéralisation du secteur national des télécommunications ne constituent au demeurant qu'une exigence minimale.

国家电信部门私营化和放宽对该部门管制是一项必要但又是要求

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également examiné quant au fond les réclamations de la catégorie «C» qui satisfont au critère de recevabilité.

小组还审查了符合合格要求“C”类索赔事实情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité examine aussi quant au fond les réclamations de la catégorie «C» qui satisfont au critère de recevabilité.

小组还在审查符合合格要求“C”类索赔事实情况。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les pays bénéficiaires doivent répondre à certaines exigences minimales, les donateurs ne doivent pas changer les règles.

在受援国被期待满足某些要求时候,捐助者不应当改变游戏规则。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un exercice difficile dans la mesure où les problèmes de santé sont très variables selon les pays.

这项工作很困难,其主要原因在于每一国家所面对保健方面障碍存在很大差异,正因为此,在实践中,“一揽子”要求在各国之间有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité examine aussi quant au fond les réclamations de la catégorie «C» qui satisfont au critère de recevabilité.

小组还在审查符合合格要求“C”类索赔实情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique

Le premier ministre polonais a aussitôt demandé du « respect » dans les relations entre alliés, c'est le minimum en effet.

总理随即在盟友关系表现出“尊重”,这确实是起码

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接