有奖纠错
| 划词

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里神圣柔慈爱、和蔼安详立刻给他以影响。

评价该例句:好评差评指正

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像生动,体现藏式雕塑特色。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.

然而却看不到一丝伤心或同情

评价该例句:好评差评指正

Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.

这时旅长很希望从福克先生看出一些门道来。

评价该例句:好评差评指正

Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.

生动率性着装,童话般美好,成为粉饰秋季开始一段时间一抹亮色。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁美地跳着舞。

评价该例句:好评差评指正

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅画像把你描绘得惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正

Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.

他满脸好色,有四个妻子坐在他身边。

评价该例句:好评差评指正

Sans leur expression, évoque sans âme.

没有,唤起没有灵魂

评价该例句:好评差评指正

Le visage : une expression animée qui est amicale et confiante.

卡通化简约,友好而充满自信。

评价该例句:好评差评指正

Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.

马尔罗鼻子立马伸长了好几厘米,抽搐着肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他痛苦不堪。

评价该例句:好评差评指正

En tout cas, cela ne dure pas. L'accusée retrouve vite son assurance, sa sérénité, sa certitude du devoir accompli.

不管怎么说,犹豫迟迅即消逝了。被告又恢复了自信、安祥以及大功告成神态。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme austère.

这是一个很严肃女人。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un air déterminé.

她有着果断

评价该例句:好评差评指正

Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.

欧叶妮和她母亲瞅了夏尔一眼,那夏尔不可能弄错。

评价该例句:好评差评指正

Sa figure est pleine d'expression.

非常丰富。

评价该例句:好评差评指正

Le beau gosse communique avec ses fans en anglais, utilisant quelques signes d'expression, disant mille fois de « thanks ».

“小王子”用英语和一些与他粉丝们交流,并不停说“谢谢”。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身是一个绝不怕痛硬汉,但看他,是以显示出他痛已达顶点,有点支持不住感觉!

评价该例句:好评差评指正

Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.

虽然他们是渴死,但他们却非常安详,好像对这种结局并不遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Plus, comme mon fils me regardait, j'ai devine qu'il lisait sur mon visage la meme expression interloquee que j'avait observee chez mon pere.

我想,我脸上,他一定看到了与当年我父亲一样窘迫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte, emporté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.

黑冠猴总共有130种不同动作以及表情

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Trois minutes et demie ? répondit-elle en le regardant, dubitative.

分钟半?”她用疑惑表情看着他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le médecin répondit à la question par un coup d’œil expressif.

医生向他丢了个有表情眼色作回答。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.

表情十分阴郁,仿佛个囚犯,毫无生气。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils disent des choses très drôles, des grosses bêtises, mais tout en restant sérieux.

他们说搞笑情,开玩笑,但表情保持严肃。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最精选

Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !

当然,用表情来保护孩子隐私!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

J'imagine que les gens qui ont été rappelés sont comme ça.

我想,被叫到人会这样表情

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

L'emoji officiel de la Haute Couture, c'est ça !

高定官方表情这个!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En français, on parle beaucoup avec les impressions du visage et avec les bruits.

在用法语交流时,人们经常通过面部表情和声音来表达很多东西。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qu'est ce que ce sera ensuite ? Des émojis ?

什么?表情符号?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Et pourquoi tu fais cette tête de connard ?

为什么你脸上带着这副白痴表情

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.

面部表情能够充分表明自己心境。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Les traits de son visage impassible paraissaient avoir été coulés en bronze.

他那张面无表情脸看起来好像用青铜铸造

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai trop hâte de voir sa tête quand elle va découvrir que c'est moi.

我迫不及待想看看她发现我做表情

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est évident, ça se voit sur sa tête.

这很明显,从他表情就能看出来。

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Ce regard, ce côté un peu maladroit aussi, etc. Oui, c'est le personnage bien sûr.

这个表情,有些笨拙面,等等。,当然角色。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Elle a refait une tête bizarre. J'ai pas compris. Quoi ?

她又做出了个奇怪表情。我不明白。什么?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bouton magique, emoji infini, de l'IA partout.

神奇按钮、海量表情符号、人工智能无处不在。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce sont les smileys ou émoticônes dans la langue de Molière.

它们就表情符号,或者法语中“émoticône”。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Eh oui ! Le rôle du consortium ne se limite pas aux émojis !

对,联盟作用不只在于表情符号!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接