有奖纠错
| 划词

Il est de premier ordre de notre arrondissement .

在我们这个区是第一流

评价该例句:好评差评指正

Il est de première force sur le violin.

他拉小提琴本领是第一流

评价该例句:好评差评指正

Notre site très moderne de données du Centre international de Vienne est le point névralgique du système de surveillance.

我们在维也纳国际中心第一流国际数据中心是监测系统神经中枢。

评价该例句:好评差评指正

Elle a un site Internet de première qualité qui compte chaque jour environ 5 millions de visiteurs de plus de 156 pays.

联合国网站是第一流,每天都有超过156个国家500万人访问这个网站。

评价该例句:好评差评指正

Cette représentation fut ce que sont toutes ces exhibitions d'acrobates.Mais il faut bien avouer que les Japonais sont les premiers équilibristes du monde.

演出节目和一般杂技团演出致相同,但是必须承认:日本杂技演员是世界上第一流演员。

评价该例句:好评差评指正

Elle est devenue une institution de premier plan dans le domaine du développement mondial, jouissant de la confiance de la communauté des donateurs.

本组织现已成为全球发展中第一流机构,得到了捐助界信任。

评价该例句:好评差评指正

Pour que toutes les conditions nécessaires à leur réinsertion soient réunies, il faudra disposer de ressources importantes et assurer une coordination des plus serrées.

这将需要源以及第一流,以确保一切重返社件都具备了。

评价该例句:好评差评指正

Ce système est conçu pour servir de base de données très perfectionnée et de moyen d'appui à la prise de décisions concernant l'action antimines.

该系统是按第一流数据库要求设计,可为排雷行动方面决策提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Si nous voulons que l'Organisation des Nations Unies soit une organisation de première classe, nous devons apprendre à lui offrir le soutien financier nécessaire.

如果我们要使联合国成为第一流机构,我们就必须学向它提供必要财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Fiable la qualité des produits, prix raisonnable pour la majorité des clients de première classe et de produits de haute qualité avant la mise en marché du service après-vente.

产品质可靠、价格合理,为广客户提供第一流产品和优质售前售后服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour établir une solide recherche et le développement de personnel professionnel et technique, et un logiciel de développement, le Ministère de la liaison, SMT production, le ministère de l'Assemblée.

与此同时,坚持实物质高标准,服务质第一流,追求产品零缺陷,以" 预防为主,一次成功" 为行动指南。

评价该例句:好评差评指正

Quant à Bali, nous savons que son statut de destination touristique de premier plan ne sera ni modifié ni détruit par des terroristes qui espèrent en chasser les visiteurs.

至于巴厘,我们知道,其作为第一流旅游胜地地位将不改变,或者遭到那些希望将游客吓走恐怖分子破坏。

评价该例句:好评差评指正

La Slovénie n'a que 46,6 km de côtes, mais elle a 26 000 km de cours d'eau et environ 7 500 sources d'eau potable, dont plusieurs centaines sont des sources minérales thérapeutiques de qualité.

海岸线只有46.6公里,但是有26,000公里河流,包括约7,500处可饮水泉,其中几百处是第一流有治疗作用矿泉。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des universitaires ghanéens et des ressortissants de nombreux autres pays d'Afrique dans nombres d'universités et de sociétés prestigieuses du monde entier, contribuant fortement au développement d'entreprises de pointe.

在世界各地许多一流学和公司中可以发现加纳学者和许多其他非洲国家公民,对第一流企业发展作出重贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations agissent en partenariat avec des acteurs sociaux et économiques de premier plan et participent à l'élaboration de projets avec des partenaires internationaux tels que l'Union européenne et le PNUD.

这些组织与第一流和经济界人士合作,并与像欧盟及联合国开发计划署这样国际伙伴一起参与项目制定。

评价该例句:好评差评指正

Si donc Phileas Fogg fût parti la veille par le China, l'un des meilleurs marcheurs de la ligne Cunard, il serait arrivé à Liverpool, puis à Londres, dans les délais voulus !

如果斐利亚•福克昨天晚上赶上了那一居纳尔公司第一流船中国号,他就能赶到利物浦并且如期到达伦敦!

评价该例句:好评差评指正

Le Centre des congrès de Cartagena de Indias qui est connu pour ses installations ultramodernes, a récemment accueilli avec succès d'importantes conférences, dont certaines étaient parrainées par des organismes des Nations Unies.

卡塔赫纳德印第亚斯议中心被公认为第一流议中心,并成功举办了最近几次重要议,包括由联合国组织主办一些议。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant, 558 millions de dollars étaient placés dans des banques de premier ordre, dont 518 millions de dollars sur des comptes de dépôts à terme et 40 millions de dollars sur des comptes courants.

存在第一流银行5.58亿美元中,包括计息定期存款帐户中5.18亿美元和往来帐户中4 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe latino-américain et caraïbe s'associait à la vision du Groupe de personnalités quant au rôle de la CNUCED en tant qu'instance intergouvernementale de réflexion offrant une recherche de qualité pour créer compréhension et convergence entre les États membres.

拉丁美洲和加勒比国家集团支持知名人士小组将贸发议视为政府间智囊团设想,因为这种智囊团可提供第一流研究,据以在成员国间达成谅解和共同点。

评价该例句:好评差评指正

La République dominicaine, où se trouve l'INSTRAW, continue d'appuyer l'Institut en mettant à sa disposition des locaux de première classe, du matériel, des installations et des services de toutes sortes; elle a toujours affirmé qu'il joue un rôle important et est parfaitement capable de s'acquitter des mandats qui lui sont confiés.

作为东道国,多米尼加共和国继续支持研训所,向它提供第一流房舍,设备、设施和各种服务,并一向确认其重要性及其执行指定任务能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


draconien, draconite, dracontiase, dracontite, Dracontomelum, Dracunculus, drag, dragage, dragée, dragéification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett marquait au premier rang de ces délégués.

吉丁-史佩莱又第一流的记者。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Jussac, une des premières lames du royaume !

“朱萨克可全国第一流的剑!”

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Mais Paris est au premier rang dans ces domaines et dans bien d’autres.

巴黎在这方面,以及其他许多方面都第一流的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En vérité, Robert Grant devenait un excellent cavalier et méritait les compliments de l’Indien.

真的,罗伯尔已经成为第一流好骑手了,值得受他赞赏。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui appartenait à l’une des premières familles de l’Italie, je crois ?

“我想,她出身意大利第一流家庭吧,?”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Alors, c’est ce qu’on appelle un musicien di primo cartello ! s’écria-t-il avec une brusque résolution.

啊,这就一个所谓第一流的音乐家!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au jeune Robert, il montra dès ses débuts de remarquables dispositions à devenir un excellent cavalier.

小罗伯尔,他一上骡背,就象一个未来的第一流骑手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A St Brutus, répondit aussitôt l'oncle Vernon. C'est un excellent établissement pour les cas désespérés.

“圣布鲁斯,”弗农姨父立即说,“对无可救药的人来说,第一流的机构。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans ce genre immoral et dangereux, Manon Lescaut, continua la maréchale, occupe, dit-on, un des premiers rangs.

“在这种不道德的、危险的体裁中,《曼依·莱斯戈》,”元帅夫人继续说,”据说第一流的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Vous avez un chef de tout premier ordre, Madame, dit M. de Norpois. Et ce n’est pas peu de chose.

“您的厨师第一流的,夫人,”德-诺布瓦先生说,“难得呀!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Rassurez-vous, mon cher Glenarvan, les meilleurs géographes sont d’accord pour nommer cette île « le continent australien. »

“你放心,我亲爱的爵士,第一流的地理学家都一致称这个岛为‘澳大利亚大陆’。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils savaient déjà que, sous ce rapport, l’île Lincoln eût mérité de prendre rang dans ce groupe des Canaries, dont le premier nom fut celui d’îles Fortunées.

他们知道,在这方面林肯岛已经有资格列入最初被称为“快乐群岛”的加利的第一流岛屿之中了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un savant de premier ordre le seconda dans cette entreprise, Alcide d’Orbigny, qui a le mieux connu, étudié et décrit tous les pays méridionaux de l’Amérique du Sud.

他在这个工程中获得第一流学者多比尼的协助,这多比尼通晓、研究并描写南美各国情况最详实的一个人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Avec ces valeurs de tout premier ordre, dit M. de Norpois, si le revenu n’est pas très élevé, vous êtes du moins assuré de ne jamais voir fléchir le capital. »

“这第一流的证券,息金虽然不太高,但本金至少不会贬值。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dragon, Dragonien, dragonite, dragonnade, dragonnades, dragonne, dragonnier, dragster, drague, draguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接