有奖纠错
| 划词

Il est un peu dégénéré.

〈引申义〉〈口语〉他有点不正常。他有点

评价该例句:好评差评指正

Les troubles mentaux comprennent la schizophrénie, les troubles maniaco-dépressifs, la dépression, l'arriération mentale, la maladie d'Alzheimer et autres démences.

精神失常包括精神分裂、双极情感性精神病、抑郁、智力迟钝、及其他

评价该例句:好评差评指正

Le programme accorde une attention importante à la démence (y compris la maladie d'Alzheimer) et à l'ostéoporose.

这个方案的主要重点之一是(包括阿尔茨海默氏病)和骨质疏松

评价该例句:好评差评指正

Les affections cérébrales, comme la démence sénile et la maladie d'Alzheimer, touchent davantage de femmes parce qu'elles vivent plus longtemps.

患脑病,例如和阿耳茨海默氏病的妇女更多,因为她们活得更长。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.

这一点除其他之外,适用于诸如金森氏以及多发性硬化等神经科疾病。

评价该例句:好评差评指正

Ce système a été créé en vue de protéger et d'aider des personnes qui n'ont plus toutes leurs facultés mentales - notamment.

建立该制度是为了保和支助因等原因决策能力受损的人。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent même être utilisées pour créer des cellules nerveuses saines pour les personnes souffrant de la maladie d'Alzheimer ou de Parkinson.

干细胞甚至可以用来为金森氏患者制造健康的神经细胞,为严重烧伤患者克隆健康的皮肤细胞。

评价该例句:好评差评指正

En France, le coût total des maladies mentales (hors démences et retards mentaux) est estimé à près de 108 milliards d'euros par an.

在法国,每各种精神疾病(不包括和智力低下)造成的损失估计将近1080亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, le premier Dupond est positif à l'Alzheimer et l'autre à la syphilis. Et nous ne savons pas lequel est votre mari.

“好吧,一位杜邦先生早性检测结果阳性,另一位则是梅毒阳性。我们不知道哪个才是您丈夫。”

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles méthodes de traitement permettront de différer ou de prévenir l'apparition des maladies liées à l'âge, notamment celles qui conduisent à la démence.

新的治疗方法将能够做到推迟或防止诸如导致之类的病的侵袭。

评价该例句:好评差评指正

"Madi's World" C'est un film touchant, décrit un petit garçon souffrant de cancer Madi et un avec la démence chez les personnes âgées magique amitié.

《玛蒂的世界》 这是一部感人的电影,讲述了一位身患癌的小男孩玛蒂和一位患有人间神奇的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer également dans quelle mesure il est recouru à la contrainte et à la force dans le traitement des malades psychiatriques et des patients atteints de démence sénile.

还请就精神病治疗和病人的治疗中使用强迫手段和暴力的程度提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas confondre le vieillissement naturel des capacités du cerveau avec cette maladie qui dans sa forme extrême conduit à la démence ceux qui en souffrent.

不能把大脑的自然化和最终导致的阿兹海默搞混。

评价该例句:好评差评指正

D'autres études ont montré que la caféine serait utile pour contrer d'autres types de maladies telles que la maladie d'Alzheimer, le diabète ou encore le cancer du foie.

其他的研究证明了咖啡因能有效的抑制其他疾病,就好像,糖尿病和肝癌。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fourni des estimations de la prévalence, de l'incidence et des facteurs de risque de la démence et du fardeau qu'elle fait peser sur les dispensateurs de soins familiaux.

该项研究提供了流行、发病率和风险因素的估计数,以及它给家庭照顾者带来的负担。

评价该例句:好评差评指正

De même, des résultats importants ont été obtenus dans le traitement des maladies telles que l'hémophilie, l'hépatite, le cancer, le sida, la maladie d'Alzheimer et la maladie de Parkinson.

在治疗诸如血友病、肝炎、癌、艾滋病、和柏金森病等慢性病的治疗方面也取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Si la dépression, la maladie d'Alzheimer et d'autres maladies à l'origine de diverses formes de démence sont plus fréquentes avec l'âge, il est clair que le vieillissement ne s'accompagne pas inévitablement de problèmes mentaux.

虽然抑郁、病和其他造成的疾病的发生随着龄而增长,但是很明显,心理健康问题并不是进入的必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que, vu le vieillissement de la population, il faut s'attendre à une augmentation sensible du nombre des personnes âgées atteintes de maladies mentales telles que la dépression et la démence.

然而,患抑郁和等心理疾病的人数量的显著增加,应该是人口龄化的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les principales maladies ou catégories de maladies qui entraînent les coûts les plus élevés, aux Pays-Bas, sont l'arriération mentale, la démence, les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les troubles chroniques, comme les déficiences visuelles.

与荷兰最高成本相关的主要疾病或疾病类型是智力缺陷、、中风、冠心病以及其他慢性病,如视觉缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Mme Murauskaitè (Lituanie) dit, en ce qui concerne les soins nécessités par les personnes âgées et les handicapés, que l'État accorde des subventions aux municipalités pour les aider à venir en aide aux handicapés, y compris à ceux qui sont atteints de démence.

Murauskaitė女士(立陶宛)说,关于照料人和残疾人的责任问题,国家政府已经向市政当局提供了赠款,以帮助他们向残疾人,包括受到折磨的人提供照料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺, 氨基硫脲, 氨基硫酸盐, 氨基镁, 氨基嘧啶, 氨基木聚糖, 氨基钠, 氨基萘酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Mais si c'est moi qui vous le dis, ça ne compte pas...je suis gâteux.

可是说的可不...了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ne l'écoutez pas, il est gâteux.

别听他的,他

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À présent, Maugrey paraissait en proie à une véritable crise de démence.

现在,穆迪似乎正处于一场名副其实的危机的阵痛中。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Non, non. La France, ma grand-mère, je l'appelle, parce qu'elle est un peu Alzheimer.

不,不,呼吁法国为的祖母,因为它有一点点症。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Il y a eu 16 % de démence en moins dans le groupe qui était traité.

治疗组的症减少了 16%。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20234月合集

Trump peut tenir des propos bizarres, son surpoids est inquiétant, son père était atteint d'Alzheimer.

特朗普能说出离奇言论,超重令堪忧, 父亲得症。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Des études ont montré que les personnes bilingues commencent à souffrir de démence plus tard que les personnes qui ne parlent qu'une seule langue.

研究表明,相比只会说一种语言的,双语者更晚患症。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le grattement de l’ongle contre la bibliothèque tira la jeune fille de cet état de torpeur dans lequel elle était ensevelie, et qui ressemblait à de l’engourdissement.

书房门上的敲打声把那青女郎从近乎麻木的状态中醒了过来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Enfin, on le mit debout d’un coup de fouet, étourdi, les membres secoués d’un grand frisson. Et le père Mouque emmena les deux bêtes qui fraternisaient.

最后,有抽了它一鞭子,它这才站起来,带着一副的样子,四条腿哆嗦得很厉害。穆克把两匹友好的牲口牵走了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes âgées ou celles ayant des antécédents familiaux de démence d'Alzheimer ou de maladies similaires liées à la perte de mémoire peuvent souffrir de cette phobie.

者家族中有阿尔茨海默氏症史与记忆丧失相关的类似疾病的可能患有这种恐惧症。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana leva sur sa mère et sur Lantier ses grands yeux clairs, en prenant son air bête, son air du jour de l’an, quand on lui donnait des pastilles de chocolat.

娜娜用那双明亮的大眼睛望了望母亲和朗蒂埃,装出一副的模样,就像新里大给她巧克力糖时的那种表情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et c'est important, car un tissu cérébral endommagé te rend plus susceptible de développer des maladies telles que la démence ou la maladie d'Alzheimer, qui sont causées par un déclin cognitif.

这很重要,因为受损的脑组织使你更容易患上阿尔茨海默氏症等疾病,这些疾病是由认知能力下降引起的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20235月合集

Je lis dans le Parisien que rire fait du bien, je veux dire vraiment du bien à la santé, c'est scientifique, une étude japonaise l'atteste, une bonne dose de rire conjure les démences séniles.

在《巴黎报》上读到, 笑是有益的,的意思是真的对你的健康有益,这是科学的, 日本的一项研究证明,很好大笑可以预防症。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lorsque les ténèbres finissaient par l’hébéter, par lui peser sur le crâne à le rendre fou, il allumait un instant ; puis, dès qu’il avait chassé le cauchemar, il éteignait, avare de cette clarté nécessaire à sa vie, autant que le pain.

每逢黑暗使他变得,使他头昏脑涨忍受不了的时候,他就点一会儿,等他把恶梦赶走以后,就立刻把它吹灭。他把这种光亮当作像生命和面包一样不可缺少的东西,非常吝惜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐, 氨基氧化物, 氨基叶酸, 氨基乙醇, 氨基乙醛, 氨基乙酸, 氨基乙酰, 氨基异丙苯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接