有奖纠错
| 划词

Des compagnies locales et des vols charter assurent la liaison entre les îles.

开曼群岛各岛间有国内和包服务。

评价该例句:好评差评指正

Des compagnies locales et des vols charters assurent la liaison entre les îles.

开曼群岛各岛间有国内和包服务。

评价该例句:好评差评指正

Des services aériens intérieurs et des vols charters assurent la liaison entre les îles.

开曼群岛各岛间有国内和包租服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.

它把民航变成的死亡飞

评价该例句:好评差评指正

Ses ouvriers ont été rapatriés par la ligne nationale yougoslave.

乘坐南斯拉夫国家航空公司的回国。

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme a écrit aux pays concernés pour recevoir les observations concernant ces vols.

制已致函有关国家,要求它们就这些提出评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Un retard imprévu de l'avion a empêché par hasard que le dispositif explose en plein vol.

由于这架突然推迟起飞,使其侥幸避免空中爆炸的灾难。

评价该例句:好评差评指正

De grandes compagnies aériennes américaines et britanniques assurent des liaisons régulières à destination et en provenance des îles Caïmanes.

美国和英国的各大航空公司经营的定期往返开曼群岛。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls avions, à cet époque, se rendant à Mayotte étaient les Transal militaires.Il n’y avait pas de ligne civile.

同样是在那个年代,那是只有Transal的军用飞会飞去马约特岛,没有民航

评价该例句:好评差评指正

Le mot « Bomber » était écrit en caractères d'imprimerie sur la photo des débris de l'appareil de la PanAm (vol 103).

PA 103残骸的照片印着“放炸”一词。

评价该例句:好评差评指正

Un des 38 vols depuis Burgas a transité par Le Caire et Lomé, sa destination finale indiquée étant Johannesburg (Afrique du Sud).

中有一次从布尔加斯途经开罗和洛美飞往所示最终目的地南非约翰内斯堡。

评价该例句:好评差评指正

Des mini-exposés portant sur quatre secteurs ont été faits : services informatiques, transports aériens réguliers, transports maritimes et activités de courrier.

进行小型介绍的有以下四个行业:计算服务、航空、海上货运和信使服务。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a résumé toutes les interventions portant sur les transports aériens réguliers, les transports maritimes et les activités de courrier.

关于航空、海上货运和信使服务的所有意见由一名发言总结。

评价该例句:好评差评指正

Sept compagnies aériennes assurent actuellement des vols quotidiens au départ de Pristina et trois autres commenceront prochainement à effectuer des liaisons.

七家航空公司目前提供自普里什蒂纳出发的每日,另外三家公司也将于短期内开始营业。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a atterri, les autorités aéroportuaires de Khartoum ont saisi les marchandises et les véhicules répertoriés dans le manifeste comme suit

4月5日清早到达喀土穆,加油后朝恩贾梅纳方向飞去,但40分钟后因技术原因返航。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'IOOC, ses employés se rendent normalement du continent aux îles de Lavan, Siri et Kharg par des vols réguliers d'Iran Air.

IOOC表示,雇员通常乘坐伊朗航空公司的定期从大陆前往拉旺、锡里、哈格等岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait habituellement deux ou trois jours pour les distribuer mais ce délai était largement fonction de la fréquence et des horaires des vols.

装具包的交付时间通常为两到三天,但主要取决于是否有时刻表。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que les trafiquants ont de plus en plus recours à des navires et des avions clandestins pour introduire les expéditions de drogue.

据报告贩运者越来越多地利用海船和秘密走私药物。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des vols à destination et en provenance de la province de l'Équateur et de la province orientale partent de l'aéroport militaire d'Entebbe.

来往于赤道省和东方省的大多来自恩德培军用场。

评价该例句:好评差评指正

Des inspections ont été effectuées, à la demande du Comité, par des fonctionnaires habilités des Nations Unies sur tous les vols à leur arrivée en Iraq.

应委员会的请求,指定的联合国员对抵达伊拉克的所有进行检查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挡箭牌, 挡开, 挡块, 挡亮, 挡路, 挡门石, 挡泥板, 挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谈过的事

Restait à passer le contrôle des frontières et trouver le terminal d'où partait le vol pour Berlin.

接着就要通过海关检查,再去找飞往柏林班机的航站楼。

评价该例句:好评差评指正
谈过的事

A 17 h 30, le vol American Airlines 4742 se posait sur la piste de l’aéroport Pierre-Trudeau à Montréal.

下午五点三十分,美国航空公司4742次班机降落在蒙特利尔的皮埃尔·特鲁多机场跑道上。

评价该例句:好评差评指正
法语专听写训练

Il s'agissait de faire exploser une dizaine d'avions en plein vol entre Londres et les Etats-Unis, et de provoquer des milliers de mort.

目标是炸毁伦敦飞往美国的10余架班机,意在制造一起数千人死亡的空中大惨案。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si nous pouvons recevoir vos marchandises ce matin, nous allons les envoyer par le vol 320 d'Air France. Il va décoller à une heure de l'après-midi.

如果今天上午能把货物运来的话,可以安排法航320班机空运。飞机下午1点起飞。

评价该例句:好评差评指正
谈过的事

L'employé d'Air Canada avait tout essayé pour lui être agréable, hélas, le seul siège disponible pour rentrer à New York se trouvait à bord d'un vol qui décollait à seize heures.

虽然加拿大航空公司的工作人员尽量满足他的要求,可是回纽约唯一的空座是在下午点钟起飞的班机上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Cette dernière avait, elle aussi, faussé compagnie dans ce même aéroport, mais sur le vol aller qui amenait les athlètes cubains aux 18e championnats d'athlétisme, qui viennent de se terminer aux États-Unis.

后者也在同一个机场溜走,,但在外班机上,古巴运动员参加了刚刚在美国结束的第 18 届,田径锦标赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挡住视野的群山, 挡子, , 档案, 档案保管员, 档案材料, 档案袋, 档案工作者, 档案馆, 档案管理员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接