有奖纠错
| 划词

La campagne a mis l'accent sur l'utilisation de l'irlandais à l'école.

尤其是,这一活动侧重于在学校使用

评价该例句:好评差评指正

Belfast compte quelque 25 000 irlandophones qui depuis longtemps font campagne pour promouvoir l'utilisation de leur langue, opération accueillie dans le passé par l'État avec hostilité ou indifférence.

在贝法西特有大约25,000名讲者。 行动主义者为促进的使用而进行了长期的宣传活动,在过去受到敌视或不被政府关心。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes du niveau de base sont maintenant proposés dans deux matières - l'irlandais et les mathématiques - en plus des niveaux ordinaire et supérieur.

两个学科——和数学——除了普通和高外还有基础的教育大纲。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, la campagne de promotion de l'irlandais est perçue comme nationaliste alors que la campagne en faveur de l'écossais d'Ulster est considérée comme unioniste.

一般而言,活动被视为民族主义的活动,而乌斯特苏格语活动被视为统一主义者的活动。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes révisés (aux niveaux supérieur et ordinaire) ont été introduits dans les matières suivantes : irlandais, français, allemand, espagnol, italien, comptabilité, anglais, physique, chimie, biologie et économie domestique.

现已对、法语、德语、意大利语、会计、英语、物理、化学、生物学和家政学科目实行经过修改的(高和普通)教学大纲。

评价该例句:好评差评指正

La désignation Ministre (ou département) des arts, de la culture et du Gaeltacht utilisée précédemment est désormais remplacée par la dénomination Ministre (ou département) des arts, du patrimoine, du Gaeltacht et des Îles.

主要变化是以前所称艺术、文化和区部长或部者,现改称为艺术、遗产、区和岛屿部长或部。

评价该例句:好评差评指正

Les noms de lieux irlandais et anglais avaient donc un statut légal d'égalité, si ce n'est dans les régions où l'on parlait traditionnellement le gaélique, où seuls les noms de lieux irlandais avaient statut légal.

这使得地名与英语地名具有同等法律地位,但在传统的地区,只有地名具有合法地位。

评价该例句:好评差评指正

L'alphabétisation par l'informatique et par l'art se développe également dans l'ensemble du pays; il en est de même de l'alphabétisation des personnes sourdes aux moyens de la langue des signes et de l'alphabétisation au moyen de la langue irlandaise des personnes parlant irlandais.

通过计算机和艺术媒体的识字活动正在向全国各地扩展,同时还开展了通过手语为聋哑人扫盲和通过为讲的人扫盲的活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Comité s'est dit préoccupé de voir que, dans la pratique, certains groupes d'enfants appartenant à des groupes minoritaires, tels que les enfants des Roms et des gens du voyage irlandais, et d'autres groupes encore, continuaient de faire l'objet de discrimination et de stigmatisation sociale.

但是,它表示关注:实际上属于少数群体的某些儿童群体,如罗姆族、流浪者以及其他一些群体,一直在受到歧视和社会鄙视。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la télévision et de la radio, le Ministère des arts, du patrimoine, du Gaeltacht et des îles (Department of Arts, Heritage, Gaeltacht and the Islands) est responsable de la formulation de la politique nationale à l'égard de l'industrie de la télédiffusion et de l'audiovisuel.

在电视和电台方面,艺术、遗产、区和岛屿事务部负责制订管理广播和视听工业的国家政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


橙皮糖浆, 橙色, 橙砷钠石, 橙属, 橙树, 橙玄玻璃, 橙叶油, 橙油, 橙园, 橙汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年9月合集

Elizabeth II avait même prononcé quelques mots en irlandais, un symbole très apprécié.

伊丽莎白二世甚至用爱尔兰语几句话,这一个深受喜爱的象征。

评价该例句:好评差评指正
北克生活指南

–Ouais, ouais. Je comprends. Moi aussi, mon irlandais est très, très rouillé!

-啊。明白。爱尔兰语非常非常生疏!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il existe une théorie selon laquelle l'appellation " French" ne viendrait pas de l'origine du plat mais du verbe " to french" qui signifie " trancher" en vieil irlandais et les Irlandais ayant émigré aux États-Unis auraient emporté le terme avec eux.

“法式”不来自这道菜的名字,而来自动词“to french”,在古爱尔兰语中意为“切”,移民到美国的爱尔兰人将这一术语传入美国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逞性妄为, 逞性子, 逞凶霸道, 逞英雄, 逞勇, , 骋怀, 骋目, 骋目远眺, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接