有奖纠错
| 划词

De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.

这将使世界大部分人口稠密沿海地区陷入永久性洪水危险之中。

评价该例句:好评差评指正

La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.

沿海水域附近边界地区可谓平缓,住户密集。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.

而且,根据修订议定,可最多给予沿海国半天时间作陈述。

评价该例句:好评差评指正

De cette population urbaine, presque 635 millions de personnes vivent dans des zones côtières vulnérables.

这些城市人口中,近6.35亿人居住具有风险沿海地区。

评价该例句:好评差评指正

La sous-commission détermine si des questions appellent des éclaircissements de la part de l'État côtier.

小组委员会应确定是否有任何应由沿海项。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'au milieu du XXe siècle, la pêche était une activité essentiellement côtière.

20世纪后半期之前,渔业主要是沿海区进行

评价该例句:好评差评指正

Région venteuse, aride et côtière, Guajara est un lieu idéal pour la production d'énergie éolienne.

瓜希拉是一个刮风、干旱沿海地区,是产生风理想地点。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts de mangrove sont une autre ressource côtière importante.

红树林是又一重要沿海

评价该例句:好评差评指正

De gros efforts ont été faits pour améliorer les écosystèmes côtiers fragiles.

善脆弱沿海生态系统方面已经做出了大量努力。

评价该例句:好评差评指正

Poursuivre la modélisation de l'aquifère côtier (Gaza).

继续进行沿海蓄水层模型测定(加沙)。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces qui pèsent sur les zones côtières de faible altitude sont évidentes.

地势低洼沿海地区所受威胁显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes côtiers sensibles se dégradent en raison de modifications des flux d'eau douce.

由于淡水流量变,一些敏感沿海生态系统正处于每况愈下状态。

评价该例句:好评差评指正

Singapour appuie pleinement les efforts déployés pour protéger l'environnement marin et côtier.

新加坡全力支持为保护海洋和沿海环境而做出努力。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, la Mission a accru ses patrouilles côtières.

随后,联格观察团加强了其沿海巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, des terres côtières ont été utilisées à des fins touristiques.

近来,沿海土地已被用于实施旅游业计划。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, une prorogation générale pour les États côtiers en développement pourrait être envisagée.

或者,也可以考虑普遍延长对发展中沿海时限定。

评价该例句:好评差评指正

Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.

捕捞业还带动了沿海社区其他活动发展。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement dans les zones côtières a aussi subi de gros dommages.

沿海环境遭到大模破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

它使海洋和沿海美丽景色遭到毁损、污染和破坏。

评价该例句:好评差评指正

L'État côtier se voit accorder jusqu'à une demi-journée pour cette présentation.

沿海介绍时间最多可给半天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Je connais plus les régions côtières que le centre du pays, en fait.

实际上,我对沿地区了解比对部地区了解更多。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et c'est un site exceptionnel pour l'observation des oiseaux marins et des oiseaux côtiers.

而且它是一个观察鸟和沿鸟类特殊地点。

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous trouvions-nous donc sur ces dangereux parages de la côte norwégienne ?

这么说,我们处在了挪威沿危险了?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Danois et Hollandais et signent des accords avec les royaumes africains de la Côte.

丹麦人和荷兰人,并与沿非洲王国签署协议。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le central market a lieu au centre du Vietnam, dans la charmante ville côtière d’Hoi An.

央市场设在越南沿城市,迷人会安。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

En rouge, ce sont les zones côtières qui pourraient être submergées par les eaux en 2100.

红色区是2100年可能被水淹没沿地区。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, sans doute, dans quelque profondeur des roches ignées, se creusait la demeure si vainement cherchée jusqu’alors.

他们长久以来一直没有找到住所,一定就在沿一带岩石深处。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sur la bande côtière : Tartous, Lattaquié.

沿地区和拉基亚。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ce plat célèbre se déguste souvent sur les villes côtières d’Espagne mais vous en trouverez aussi à Madrid.

西班牙沿城市人们很喜欢这道菜,但是您在马德里也能找到它。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais qui sont donc ces Vikings qui, à partir du 8e siècle, attaquent les régions côtières de l'Europe?

但是这些从8世纪开始,攻击欧洲沿地区维京人是谁?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ce sont les fameuses Belon, par exemple, du nom d'un petit fleuve côtier à l'embouchure duquel elles se développent.

例如,这些是著名贝隆,以它们所生长在河口一条沿小河命名。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Commençons par Gaza : une bande côtière de 360 km2 où s'entassent plus de 2 millions d'habitants.

我们从加沙开始说起:面积达360平方公里沿地带,居住着超过 200 万居民。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

De 1606 jusqu’en 1862, plus de cinquante, à l’intérieur et sur les côtes, ont travaillé à la reconnaissance de l’Australie.

从1606年到1862年,在大陆内地或沿从事勘探工作不下于50人。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les populations qui vivent sur les côtes vont devoir s'adapter.

生活在沿地区人口将不得不适应。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce sont les zones que contrôlait le régime du côté du littoral par exemple.

例如,这些是该政权在沿一侧控制地区。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'agriculture est touchée avec l'érosion des terres arables côtières.

农业受到沿耕地侵蚀影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Un million d'habitants des zones côtières, battues par de fortes vagues, ont dû être évacués.

FB:被强浪袭击沿地区一百万居民不得不撤离。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Dans l'Antiquité, il désignait d'abord la région côtière située autour de Gaza.

在古代,它首先指定了加沙周围沿地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Ce territoire palestinien situé sur la côte est isolé du reste de la Cisjordanie par Israël.

这个沿巴勒坦领土被以色列与西岸其他地区隔绝。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

C’est aussi dans les provinces côtières que les hausses de salaire ont été les plus importantes.

沿省份工资涨幅也最大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接