Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.
也有其它真正有意方式获取该格式。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是有意。
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
生有爱就有著意。
Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.
该地区存在两个有确定边界国家是有任何意。
Sans réforme du Conseil, il n'y aura pas de réforme véritable de l'ONU.
不进行安全理事会改,联合国改便有真正意。
Aucune autre proposition ne prévoit une véritable réforme structurelle du Conseil de sécurité.
其他提议有提出有意安全理事会结构改。
Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.
仅仅复制过去协定是有什么意。
Les Chambres exercent déjà un contrôle sur les requêtes futiles.
分庭已对种有意动议行使过监督职能。
Mais une coopération qui n'est pas la bienvenue n'a pas de sens.
但不受欢迎合作是有意。
L'aide sans accès aux marchés n'a pas de sens.
不提供进入市场机会援助是有任何意。
Continuer d'avancer sur ces points n'aurait aucun sens sans le consentement de Belgrade.
在有贝尔格莱德同意情况下在这些方面采取行动是有意。
Il ne sert à rien de multiplier les structures.
建立平行或重复结构是有意。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是有意。
Parler sans agir de façon appropriée est futile.
空谈而无适当行动是有任何意。
Il serait vain de vouloir dresser une liste exhaustive des échecs des mois écoulés.
罗列过去几个月来种种失败是有意。
Le fait d'examiner de nouveau la question ne contribue à rien d'utile.
因此,重新讨论这个问题是有任何意。
Par conséquent, quelle que soit l'affaire considérée, sa condamnation n'a absolument aucune connotation politique».
“因此,在所提到案件中,将她定罪有丝毫政治意”。
Mais nous n'avons toujours pas vu de progrès véritables sur les mesures qui s'imposent d'urgence.
但是,在紧迫需要步骤方面,我们还有看到任何有意进展。
C'est pourquoi il est vain de leur appliquer la directive 2.4.4.
基于这个理由,将准则草案2.4.4适用于这类声明是有意。
Elle est plutôt un remède à ces poursuites.
事实上,国际刑事法院存在对有意起诉是一种威慑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne vois pas pourquoi entretenir des secrets inutiles.
“我不明白为什么要保守没有秘密。
Pour mon propre père. apprendre le mandarin, ça ne servait à rien.
对我父亲来说,学习普通话是没有任何。
Comme vous pouvez le voir, la phrase n'a pas de sens.
如你们所见,这句话是没有,也就是错误。
C'est inutile qu'on nous dise souvent « pas du tout » .
经常告诉我们“完全不”是没有。
Il ne sert à rien d'assimiler leurs comportements à ceux de l'espèce humaine.
将他们行为与人类行为等同起来是没有。
Il n'y a pas d'intérêt à le faire, par exemple, avec une aubergine.
例如,用茄子做这个食谱是没有。
Mais là, il n'y a pas d'intérêt à garder les légumes.
但是现在,保留这些蔬菜是没有。
Hey ! c'est pas la Wii Steven, ça ne sert a rien ce que tu fais.
嘿!这不是威尔 史蒂芬。这样做是没有。
Le travail est essentiel en ce sens qu'un pays ne peut pas se passer de travail.
从一个国家不能没有工作上来说,工作是必不可少。
Non, Marina, faire la même photo que cinquante autres types ne présente pas un grand intérêt.
“不,玛丽娜,和其他五十个人拍同样照片没有太大。
Et je n'appuie pas trop trop fort, ça ne sert à rien d'appuyer comme une mule.
而且我不会用力按,像骡子一样按是没有。
Alors ça ne sert à rien de trop les cuire les champignons, ça va assez vite.
所以蘑菇煎过头是没有,蘑菇煎得很快。
Ce qui est quand même l'enjeu, en fait, retenir des informations pour un examen ça n'a aucun sens.
真正问题是,事实上,为考试记住信息是没有。
Je n'ai jamais de liquide, donc aucun intérêt pour moi d'avoir un gros portefeuille, ça me suffit largement.
我从来不用现金。所以我有一个大钱包是没有。这对我来说已经足够了。
Avant de commencer cette vidéo, je voudrais te rappeler que les clichés, finalement, ça ne veut rien dire.
在开始这个视频之前,我想提醒你们,这些刻板印象最终没有任何。
Elle est située près de la ville de Moncton. Mais non, elle n'est pas magique dans ce sens-là!
它位于蒙克顿市附近。但不,它没有传统上魔法!
Or, certains électeurs peuvent se dire que l'élection est déjà jouée, qu'il ne sert à rien d'aller voter.
但是,有些选民可能认为选举已经进行了,再去投票是没有。
On peut se trancher sous statut dans des missions dans lesquelles ça n'a pas de sens d'être sous statut.
我们可以在地位下决定地位没有特派团地位。
Cette phrase n'a pas de sens, vous devez utiliser le pronom relatif " ou" avec accent.
这句话是没有,所以需要使用带重音符关系代词“Où”。
Ça veut strictement rien dire, parce que comment on peut trahir son pays avec des " circonstances atténuantes" ?
这严格来说是没有,因为怎么可能有“情节较轻”这样背叛国家罪行呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释