有奖纠错
| 划词

Il existait 14 maisons qui avaient été soit réparées à la hâte soit sommairement rénovées.

村中14所房屋状况不一,需要紧急修理,已基本修缮完毕。

评价该例句:好评差评指正

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧东欧国家缔约方,即将完成,正在起草国家行动方案案文。

评价该例句:好评差评指正

La pratique varie d'un pays musulman à l'autre; certains spécialistes l'acceptent, d'autres non.

实践情况在各穆斯林国家各有不同;学者认为可允许堕胎,认为不行。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.

有提交豁免表以供审计。

评价该例句:好评差评指正

Elles impliquent les différents acteurs de la Petite enfance, qu'ils appartiennent ou collaborent avec l'ONE.

这些活动牵扯到各个有关方面。 方面属于生儿署,方面与该署合作。

评价该例句:好评差评指正

Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.

缔约国呼吁将这些倡议正规化。

评价该例句:好评差评指正

Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.

数据是,但不知道是否精确。

评价该例句:好评差评指正

Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.

男人被单独挑出来立即处决。

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.

不过情况下不同程度地施加了压力。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les États continuent-ils de commettre des violations graves du droit international?

为什么国家继续严重破坏国际法?

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

委员坚持认为,禁止推回是强行法规

评价该例句:好评差评指正

Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.

提议提出将耶路撒冷发展成一个国际城市。

评价该例句:好评差评指正

Les prescriptions sont plus ou moins formelles.

各种要求中有不太正式,比较正式。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi fait valoir que l'intention des États demeurait un facteur crucial.

委员指出,国家意图依然是关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.

代表团提到最近与第36条有关司法公告。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, leur situation économique s'est dégradée dramatiquement.

其经济形势往往已经急剧恶化,国家社会已经瓦解。

评价该例句:好评差评指正

Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.

房屋有玻璃窗,只靠一个烧木柴小炉子取暖。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il n'existe de toute façon pas de mécanismes de responsabilisation.

情况下,首先就根本有任何独立问责机制。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer que le paragraphe 2 relevait du développement progressif du droit international.

代表团指出,第2款属于逐步发展国际法范畴。

评价该例句:好评差评指正

Aussi a-t-il été proposé de limiter le paragraphe 5 aux activités extrêmement dangereuses.

因此代表团提议,第5段应该限于极端危险活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.

年轻人有时候看新闻报道,非常关注,疯狂地关注,一点不关注。

评价该例句:好评差评指正
圣母院》音乐剧 演原声带

J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.

两个情人是宗教和科学。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Oui, je passe à l'agence de voyages.

,我要去旅行社。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si fait, mon fils, une recommandation sacrée.

,我孩子,一个神圣嘱托。”

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, bien sûr, je vais vous montrer ce que nous avons.

当然,我去给拿我们

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourquoi? Parce que la coquille Saint-Jacques, elle existe.

为什么呢,因为圣雅克扇贝是

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Bien sûr, il peut y avoir des différences de conception, des divergences de vue.

当然,会不同想法,会观点分歧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Certainement, répondit Harry dont il attendait, de toute évidence, l'approbation.

“噢,。”哈利显然应该表示同意。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Je suis pas sûr d'avoir tout écouté mais y a une chose que j'ai retenu.

我不确定我了,但有一件事我记住了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il faut posséder une bonne capacité d'organisation, être rigoureux et avoir le sens du détail.

良好组织能力,要谨慎精神,同时要注重细节。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Il y a une vie culturelle très active.

这里丰富文化生活。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来

En même temps, on a toujours été derrière lui pour l'encourager, peut-être trop des fois.

同时,我们一直在他身后鼓励他,时候可能太过了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Elle a une mémoire d'éléphant, ma mère.

记性跟大象一拼。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语说初级

Il y a un modèle qui vous plaît?

你们看中吗?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Quelques-uns ont un travail permanent en France.

有些人是在法国永久工作。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime bien me maquiller moi-même parce que j'ai mes petites habitudes, j'ai mes petits produits.

我很喜欢自己化妆,因为我自己小习惯,我自己小产品。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous avez du courrier pour moi ?

信吗?

评价该例句:好评差评指正
中级法语力教程(上)

Si vous avez un excédent de bagages ?

如果额外行李?

评价该例句:好评差评指正
ohlala法语练习

Il y a tellement de goûts de macarons chez Ladurée, et chacun a sa couleur.

在店里很多不同味道马卡龙。每一种不同颜色。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !

而且,两个词会一样发音!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接