Il existait 14 maisons qui avaient été soit réparées à la hâte soit sommairement rénovées.
村中14所房屋的状况不一,有的需要紧急修理,有的已基本修缮完毕。
Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.
五个中欧东欧国家缔约方,有的即将完成,有的正在起草国家行动方案的案文。
La pratique varie d'un pays musulman à l'autre; certains spécialistes l'acceptent, d'autres non.
实践情况在各穆斯林国家各有不同;有的学者认为可允许堕胎,有的认为不行。
Dans certains cas, les formulaires n'ont pas pu être soumis à vérification.
有的有提交豁免表以供审计。
Elles impliquent les différents acteurs de la Petite enfance, qu'ils appartiennent ou collaborent avec l'ONE.
这些活动牵扯到儿的各个有关方面。 有的方面属于生儿署,有的方面与该署合作。
Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.
有的缔约国呼吁将这些倡议正规化。
Les données sont disponibles mais leur degré d'exactitude n'est pas connu.
数据是有的,但不知道是否精确。
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
有的男人被单独挑出来立即处决。
Mais, dans certains cas, les parents exercent des pressions, à des degrés divers.
不过有的情况下不同程度地施加了压力。
Pourquoi les États continuent-ils de commettre des violations graves du droit international?
为什么有的国家继续严重破坏国际法?
En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.
有的委员坚持认为,禁止推回是强行法规。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有的提议提出将耶路撒冷发展成一个国际城市。
Les prescriptions sont plus ou moins formelles.
各种要求中有的不太正式,有的比较正式。
On a aussi fait valoir que l'intention des États demeurait un facteur crucial.
有的委员指出,国家的意图依然是关键因素。
Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.
有的代表团提到最近与第36条有关的司法公告。
Souvent, leur situation économique s'est dégradée dramatiquement.
其经济形势往往已经急剧恶化,有的国家的社会已经瓦解。
Certaines étaient dépourvues de fenêtre et chauffées par un petit four à bois seulement.
有的房屋有玻璃窗,只靠一个烧木柴的小炉子取暖。
Dans certains cas, il n'existe de toute façon pas de mécanismes de responsabilisation.
在有的情况下,首先就根本有任何独立的问责机制。
On a fait observer que le paragraphe 2 relevait du développement progressif du droit international.
有的代表团指出,第2款属于逐步发展国际法的范畴。
Aussi a-t-il été proposé de limiter le paragraphe 5 aux activités extrêmement dangereuses.
因此有的代表团提议,第5段应该限于极端危险的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La presse, les jeunes l'aiment un peu, beaucoup, à la folie, pas du tout.
有的年轻人有时候看新闻报道,有的非常关注,有的疯狂地关注,有的一点不关注。
J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.
仅有的两个情人是宗教和科学。
Oui, je passe à l'agence de voyages.
有的,我要去旅行社。
Si fait, mon fils, une recommandation sacrée.
“有的,我的孩子,有一个神圣的嘱托。”
Oui, bien sûr, je vais vous montrer ce que nous avons.
当然有,我去给拿我们有的。
Pourquoi? Parce que la coquille Saint-Jacques, elle existe.
为什么呢,因为圣雅克扇贝是有的。
Bien sûr, il peut y avoir des différences de conception, des divergences de vue.
当然,会有不同的想法,会有观点的分歧。
Certainement, répondit Harry dont il attendait, de toute évidence, l'approbation.
“噢,有的。”哈利显然应该表示同意。
Je suis pas sûr d'avoir tout écouté mais y a une chose que j'ai retenu.
我不确定我有的了,但有一件事我记住了。
Il faut posséder une bonne capacité d'organisation, être rigoureux et avoir le sens du détail.
要有良好的组织能力,要有谨慎的精神,同时要注重细节。
Il y a une vie culturelle très active.
这里有丰富的文化生活。
En même temps, on a toujours été derrière lui pour l'encourager, peut-être trop des fois.
同时,我们一直在他身后鼓励他,有的时候可能太过了。
Elle a une mémoire d'éléphant, ma mère.
她的记性跟大象有的一拼。
Il y a un modèle qui vous plaît?
你们有看中的吗?
Quelques-uns ont un travail permanent en France.
有些人是在法国有永久的工作。
J'aime bien me maquiller moi-même parce que j'ai mes petites habitudes, j'ai mes petits produits.
我很喜欢自己化妆,因为我有自己的小习惯,我有自己的小产品。
Vous avez du courrier pour moi ?
有我的信吗?
Si vous avez un excédent de bagages ?
如果有额外的行李?
Il y a tellement de goûts de macarons chez Ladurée, et chacun a sa couleur.
在店里有很多不同味道的马卡龙。每一种有不同的颜色。
Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !
而且,两个词会有一样的发音!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释