有奖纠错
| 划词

Il ne s'agit toutefois pas d'un appui sans conditions.

然而,这并非支持

评价该例句:好评差评指正

Nous devons prêter à cette institution notre soutien total.

我们应当支持这一机构。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous en sommes un défenseur critique.

但我们并不是一个支持者。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine appuie sans condition la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Géorgie.

乌克兰支持格鲁吉亚主权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Panama appuie sans réserve le projet de déclaration présidentielle présenté par le Gouvernement du Costa Rica.

最后,巴拿马支持哥斯达黎政府提出主席声明。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU peut compter sur l'appui inconditionnel de l'Allemagne à cet égard.

在这方面联合国可以相信德国将地给予支持

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine participe à la lutte contre ces crimes et appuie sans conditions la Cour pénale internationale.

阿根廷参与打击这种行方面无罚现象,并支持国际刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正

L'appui du Bangladesh à un désarmement général et complet est total et constant.

拉国对全面彻底裁军支持,坚定不移

评价该例句:好评差评指正

Je puis l'assurer de l'appui inconditionnel de ma délégation pour favoriser le succès de nos travaux.

我向他保证,我国代表团将在确保我们工作取得成功方面予以支持

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'appuyer inconditionnellement toutes les initiatives visant à promouvoir et renforcer la paix et la sécurité mondiales.

我们将继续支持所有促进和强全球和平与安全倡议。

评价该例句:好评差评指正

La République dominicaine réitère son soutien à l'Institut et à sa directrice, Mme Carmen Moreno.

多米和国希望重申其对提高妇女地位研训所及其所长卡门·莫雷诺女士工作支持

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps que le Comité spécial déclare son appui inconditionnel aux droit de Gibraltar à l'autodétermination.

现在该是特别委员会宣布支持直布罗陀自决权时候了。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'appui de la Bulgarie au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie est inconditionnel.

因此,保利亚对前南斯拉夫国际刑事法庭支持

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est disposée à appuyer pleinement l'application inconditionnelle et sans restriction du régime des sanctions.

欧洲联盟随时准备充分支持和无保留落实制裁制度。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter cette tâche, tous les États Membres de l'ONU doivent appuyer sans réserve le Comité.

为了对此进行协调,联合国所有会员国都应该支持该委员会。

评价该例句:好评差评指正

Nous promettons tout notre appui à la Vice-Secrétaire générale, qui nous guide dans le processus de réforme.

我们还打算支持常务秘书长指导我们渡过改革进程。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne tient à vous assurer de son soutien sans réserve dans l'exercice de vos importantes responsabilités.

欧洲联盟要向你保证,它支持你完成重要任务。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle, lors de la soixantième session, ma délégation soutiendra inconditionnellement l'adoption d'une stratégie antiterroriste.

因为这个原因,我国代表团将支持第六十届大会通过一项反恐怖主义战略。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, les Tribunaux méritent le soutien et l'encouragement inconditionnels du Conseil dans tous les aspects de leur travail.

最后,各法庭所有各方面工作值得安理会支持和鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début, le Kazakhstan a appuyé de façon résolue et inconditionnelle les mesures antiterroristes de la coalition internationale.

哈萨克斯坦从一开始就坚决、支持国际联盟反恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Sa piété exemplaire lui vaut le soutien inconditionnel de l'Eglise.

他堪称楷模的虔诚为他赢得了教会的无条件支持

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2014年12月合集

Donc, il dispose, bien logiquement, du soutien inconditionnel du gouvernement fédéral de Stephen Harper.

因此,从逻辑上讲,它得到了斯蒂芬·哈珀(Stephen Harper)联邦政府的无条件支持

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien entendu, il n'y a rien de mal à faire preuve d'une gentillesse authentique et d'un soutien inconditionnel envers les autres.

然,对他人表现出真诚的善意和无条件支持并没有错。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

En substance, John Brennan soutient sans nuance la position du président Obama, les pratiques de la CIA ont franchi des limites inacceptables.

从本质上讲,约·无条件支持奥巴马总统的立场,中央情报局的做法已经跨越了不可接受的界限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Une action qui ne sera pas sans conséquences politiques pour l'Ukraine qui, après 2 ans de guerre, peine à obtenir un soutien inconditionnel des Occidentaux.

这一行动对乌克兰来说不会没有政治后果,经过两年的战争, 乌克兰正在努力获得西方的无条件支持

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接