有奖纠错
| 划词

Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.

任何一揽子改革计划都应讨论安理会在这方面的改革

评价该例句:好评差评指正

Il faut envisager un programme de réforme de l'administration nationale.

推行一个国家行政改革计划

评价该例句:好评差评指正

Globalement, tout cela constitue un ensemble de changements qui vont très loin.

总之,这是一套影响深远的改革计划

评价该例句:好评差评指正

La réforme des méthodes de travail fera donc partie intégrante de notre projet de réforme.

因此,改变工作方法是我改革计划不可分割的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de changement de l'UNOPS sera étalé sur plusieurs années.

项目厅的改革计划将是一项多年努力。

评价该例句:好评差评指正

Un plan de réforme pénale est en chantier.

关于刑罚改革发展计划的工作也经启动。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de mesures de réforme doit comprendre la réduction du droit de veto.

还认为,一揽子改革计划应包括对否决权进行某种限制。

评价该例句:好评差评指正

Une entité ne saurait se retirer unilatéralement d'un processus de réforme déjà convenu.

任何实体均不能单方面退出先前商定的改革计划

评价该例句:好评差评指正

Essentiellement, le GRAP contient un ensemble de déclarations d'intention analysées par les spécialistes.

基本说来,国家两性平等改革行动计划提供了一套经专业分析的意向书。

评价该例句:好评差评指正

Les exposés qu'ils ont présentés aujourd'hui couvrent certains plans de réforme importants.

的通报覆盖一些重要的改革计划

评价该例句:好评差评指正

Ses membres rédigent actuellement des recommandations pour un plan de réformes.

其成员现在正在起草改革计划的建议。

评价该例句:好评差评指正

Toute réforme planifiée de l'ONU devrait recevoir l'aval unanime des 191 États Membres.

联合国任何有计划改革都应得到所有191个会员国协商一致的认可。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le programme de réforme ne pourra réussir qu'à ce prix.

但如果不采取这类步骤,政府的改革计划就不会取得重大成功。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le projet de réforme constitutionnelle est loin d'être parfait.

当然,这项宪法改革一揽子计划并非十全十美。

评价该例句:好评差评指正

La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.

土地改革计划的执行造成了一些粮食无保障问题。

评价该例句:好评差评指正

Son adoption pourrait marquer un tournant vers une véritable réforme de la Police nationale d'Haïti.

改革计划的通过也许标志着海地国家警察实行真正有效改革的起点。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de la justice a présenté un plan quinquennal de réforme du secteur judiciaire.

司法部长提出了司法部门改革五年计划

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives de réforme s'inscrivaient généralement dans des programmes d'ajustement structurel plus vastes.

这些改革计划通常是更广泛结构调方案中的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le projet complet du Plan palestinien de réforme et de développement est pratiquement achevé.

巴勒斯坦改革和发展计划草案的全部内容接近拟订完毕。

评价该例句:好评差评指正

Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.

按照改革计划,省政府也将裁员约50%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱, 参加会谈, 参加会议, 参加婚礼, 参加婚礼的人, 参加健美运动, 参加教会活动的天主教徒, 参加节庆, 参加节日, 参加竞选, 参加决赛的, 参加决赛的队, 参加决赛的选手, 参加考试, 参加联合会的, 参加联合会者, 参加签字仪式, 参加赛跑, 参加沙漠旅行队的人, 参加上述车赛的旧汽车, 参加社会保险者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Pour ces trois régimes, la réforme permettrait donc au maximum de récupérer 2,5 milliards.

因此,对于这计划改革将可能最限度地节约25亿。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Même Jean-Marie Le Pen, alors candidat à l'élection présidentielle de 1995, avait fait sien ce changement constitutionnel !

甚至当时作为1995年总统候让-玛丽·勒庞,也提出了这项宪法改革计划

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. L'Europe doit engager une réforme des programmes.

C. 欧洲必须对这些计划进行改革

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Les opposants y voient du " tripatouillage" , comme au bon vieux temps de Gaston Defferre.

反对者认为这是在" 玩弄手段" , 就像当年加斯东·德费尔时期那样。 距离市政还有一年时间, 关于巴黎-里昂-马赛法改革辩论注定会引发激烈讨论。 这项由四名巴黎马克龙派议员提出法案, 已经搁置在国民议会两年。 该法案计划改革法国市——巴黎、里昂和马赛方式, 让民直市长。 PLM,即巴黎、里昂和马赛, 是这项1982年由马赛强有力市长兼内政部长加斯东·德费尔通过法律名称, 当时他已被指责嗅到了风向变化并进行操纵。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Impôt sur le revenu, CSG, taxe d’habitation, le quotidien détaille les réformes prévues par le chef de l’Etat.

所得税,CSG,住房税,每日详细介绍国家元首计划改革

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette réforme prévoit notamment de rémunérer les plus de 600 000 élèves des lycées professionnels pour leurs stages.

此次改革特别计划对60万多名职业高中学生实习进行补偿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

En France, 12 millions d'élèves pour une rentrée sans bouleversement majeur, les grandes réformes sont prévues pour l'année prochaine.

ZK:在法国,有1200万学生在没有重动荡情况下重返校园,重改革计划于明年进行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A.-S. Lapix: La réforme des retraites ne sera pas présentée jeudi prochain, comme prévu, mais le 10 janvier.

- 作为。 Lapix:养老金改革不会按计划在下周四公布,而是在 1 月 10 日公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sur leur dos, le logo est barré, signe de leur colère contre la réforme prévue par le ministère de l'Intérieur.

在他们背上,标志被划掉了,表示他们对内政部计划改革感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

L'Eurogroupe valide le plan de réformes de la Grèce, et donne son feu vert pour que le programme d'assistance au pays se poursuive.

吉:欧元集团确认了希腊改革计划,并为该国继续实施援助计划开了绿灯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

La CGT-spectacle, qui conteste toujours le projet gouvernemental de réforme de l'assurance chômage, appelle à une grève massive pour l'ouverture du festival d'Avignon.

资本利得税派仍在对政府改革失业保险计划提出异议,并呼吁为阿维尼翁音乐节开幕规模罢工。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Arrivé au pouvoir en février, Matteo Renzi avait annoncé un programme de réformes sans précédent pour tenter de sortir l'Italie de la crise.

二月份上台马泰奥·伦齐(Matteo Renzi)宣布了一项前所未有改革计划,试图让意利摆脱危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils protestent contre le projet de réforme du système judiciaire destiné à affaiblir la capacité de la justice à contrôler les décisions du gouvernement.

他们抗议旨在削弱司法机构控制政府决策能力司法改革计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le projet controversé de réforme prévoit de placer les officiers de PJ sous l'autorité d'un seul directeur départemental de la police nationale, dépendant du préfet.

有争议改革项目计划将 PJ 官员置于国家警察单一部门主管权力之下,向省长报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Sauf qu'aujourd'hui, la réforme de la Sécurité sociale prévoit de générer sur les transports sanitaires une économie de 300 millions d'euros entre 2025 et 2027.

- 除此之外,今天社会保障改革计划在 2025 年至 2027 年间节省 3 亿欧元医疗运输费用。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le Conseil des Affaires d'Etat (gouvernement central chinois) a adopté mercredi un plan concernant la réforme du système médical et de soins pendant la période du 13e plan quinquennal (2016-2020).

4. 国务院(中国中央政府)周通过了" 十五" 期间医疗卫生体制改革计划(2016-2020年)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Le gouvernement irakien a approuvé dimanche un ambitieux projet de réformes proposé par le Premier ministre Haider al-Abadi en réponse aux récentes manifestations contre la corruption et l'inefficacité de l'administration.

伊拉克政府周日批准了总理海德尔·阿巴迪(Haider al-Abadi)提出一项雄心勃勃改革计划,以应对最近针对政府腐败和低效率抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Le Conseil des Affaires d'Etat a approuvé les plans de réforme de trois banques chinoises à vocation politique, selon un communiqué publié dimanche sur le site Web du gouvernement chinois.

根据中国政府网站周日一份声明,国务院已经批准了家以政治为导向中国银行改革计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月合集

C.Gascard: Malgré des mois de mouvements sociaux, des batailles législatives et un recours devant le Conseil constitutionnel, la réforme des retraites entre en vigueur, comme prévu, ce vendredi 1er septembre.

- C.Gascard:尽管经历了数月社会运动、立法斗争以及向宪法委员会呼吁,养老金改革仍按计划于 9 月 1 日星期五生效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Le gouvernement grec d'Alexis Tsipras a finalisé les détails du plan qu'il veut présenter à ses partenaires européens comme alternative au programme international d'aide et de réformes en cours depuis 2010.

亚历克西斯·齐普拉斯(Alexis Tsipras)希腊政府已经敲定了该计划细节,该计划希望提交给其欧洲合作伙伴,作为自2010年以来一直在进行国际援助和改革计划替代方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接