Au nombre des causes d'exonération de responsabilité figurent la guerre, les hostilités, les phénomènes naturels de caractère exceptionnel et irrésistible, l'acte commis par un tiers, le respect d'un ordre ou d'une mesure impérative spécifiques émanant d'une autorité publique, ou encore une pollution « d'un niveau acceptable eu égard aux circonstances locales pertinentes ou une activité dangereuse menée licitement dans l'intérêt de la victime ».
可以为赔偿责任提出的辩护理由包括:战争、敌

、罕见和不可抗拒的自然现象、第三方
为、遵守政
管理部门的某项具体命令或强制措施、或“在本地有
件下未超出可容忍限度”的污染“或为遭受损害者的合法利益……所进
危险活
” 导致的损害。


色彩装饰桌布,缝制精美
字绣绣出皇家孔雀,直到彼得罗·克雷

也无法



