有奖纠错
| 划词

Il est convenu lui-même de sa faute.

他自己了错误。

评价该例句:好评差评指正

J’avoue que cette semaine a été un bon cru.

这周过得不错。

评价该例句:好评差评指正

Je vous accorde que j'ai eu tort.

向您错了。

评价该例句:好评差评指正

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

尝试

评价该例句:好评差评指正

J'avoue avoir un moment désespéré de lui.

一度对他失望过。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la reconnaissance elle pourrait inclure la reconnaissance juridique ou politique.

可以包括法律或政治

评价该例句:好评差评指正

Quant à la reconnaissance elle pourrait inclure la reconnaissance juridique ou politique.

可以包括法律或政治

评价该例句:好评差评指正

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

反抗是根本,

评价该例句:好评差评指正

La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.

于是他自己错误并且道歉。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到习

评价该例句:好评差评指正

La gloire n'est que fumée, j'en conviens.

,荣耀乃过眼云烟。

评价该例句:好评差评指正

1 – Nous devons admettre qu’il n’y a pas d’avenir dans le passé.

们必须“过去”并没有未来。

评价该例句:好评差评指正

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

了错误,感到如释重负。

评价该例句:好评差评指正

La beauté est une magie ratée- ou refusée.

美是一种有暇或不被魔力。

评价该例句:好评差评指正

Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.

精神至论不灵魂物质性。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

确,他既怕又吝于恭维。

评价该例句:好评差评指正

La reconnaissance n'a d'effet que pour les États directement concernés, c'est-à-dire l'auteur et le destinataire.

对直接涉及有关国家,即做出国家和被对象,产生效力。

评价该例句:好评差评指正

L'examen de l'acte de reconnaissance nous amène à considérer également la non-reconnaissance.

审议行为促使们还要审议不问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经他是错了。

评价该例句:好评差评指正

En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.

由于你拒绝而加重了你罪行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打怵, 打穿, 打穿(底), 打穿底, 打穿木板, 打穿墙壁, 打春, 打从, 打错算盘, 打弹子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语

Ce diplôme est reconnu par l'Union européenne.

这个结业证欧盟

评价该例句:好评差评指正
国队长3》精彩片段

Il y a un truc qui me fait mal au coeur!

有件事不得不!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je reconnais ta présence aussi dans cette pièce.

你的存在。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans le refus plus ou moins avoué des hommes.

男性或多或少拒绝这点。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il faut dire qu’on était drôlement bien caché.

必须得们躲得非常好。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.

高卢首领被迫失败、投降。

评价该例句:好评差评指正
奇趣术馆

Je veux simplement vous l’admettiez, voilà, c'est tout.

只是想让你们而已。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

OK, j'ai fait une erreur, je l'admets. »

犯了一个错误。”

评价该例句:好评差评指正
做?

Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?

这个机构的情况吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux reconnut encore que c'était la vérité.

里厄再次那是事实。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai un petit fantasme sur l'Écosse j'avoue.

对苏格兰有点迷恋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

A : Non, il n’y a qu’une réponse : Oui.

虚无的人也必然有个虚无要

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu me manques et j’ai tellement de mal à l’admettre.

很想你,但是却不愿意

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Tu avoueras quand même qu'elle a toujours eu mauvais goût.

你还是得她的品味不太好。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tu ne reconnais jamais tes erreurs.

第二。你从不你的错误。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je ne vous cache pas que ce fut un rude coup.

必须这真是祸从天降。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

47% des hommes avouent qu'ils sont fatigués de temps en temps.

47%的男人他们偶尔疲劳。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je reconnais qu’elle était peut-être un petit peu plus technique.

,它也许更加具有技术性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C’est quand on s’est trompé et qu’on admet que l’on s’est trompé.

就是当有人出错且自己出错时。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne peux admettre que vous vous comportiez ainsi.

没法你的行为举止是这样的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打得鼻青脸肿, 打得粉碎的瓶子, 打得很好的一球, 打得很松的结, 打得火热, 打的, 打敌人, 打底, 打底材料, 打底抹灰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接