有奖纠错
| 划词

Il y a toujours des monstres dans les dessins animés.

在动画中总有怪物的角色。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.

不去关心人性,这意味着我肯定是怪物

评价该例句:好评差评指正

Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.

不去关心人性,我肯定是怪物

评价该例句:好评差评指正

Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.

谣言正好有机会,从这怪物身上捏造出各种各样的奇闻。

评价该例句:好评差评指正

Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.

这个怪物岛、岩石、暗礁,但它是会奔驰的、不可捉摸的、行动莫测的暗礁。

评价该例句:好评差评指正

Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!

救命!快逃!怪物

评价该例句:好评差评指正

La ? question du monstre ? enflamma les esprits.

怪物问题”激动着人

评价该例句:好评差评指正

C'est une pieuvre déchaînée qui lance ses tentacules meurtriers dans toutes les directions.

恐怖主义是狂热的怪物,将其致命的触角伸向各个方向。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ne vont pas à l'étranger pour y chercher des monstres à détruire.

但是,美国不到国外去寻找怪物以将其消

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, elle se ralentit et s'alourdit toujours plus, tel un monstrueux animal préhistorique.»

,机器的速度越来越慢,产品越来越少,像一个陈旧的怪物”。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah est à l'origine de tous ces maux.

真主党是你允许长大的怪物

评价该例句:好评差评指正

C'est un monstre d'un bon naturel.

这是个心地善良的怪物

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物起来,用长长的舌头闪电般地把绿色虫卷进阔嘴巴!

评价该例句:好评差评指正

Ils ne rêvent pas uniquement et ce, chaque nuit, de monstres ou autres horreurs, ils retiennent ces cauchemars.

每晚,他做的梦不一样,不是怪物就是其他可怕的东西,他保留着这些恶梦。

评价该例句:好评差评指正

On entendait pour la première fois la voix sèche et rapide d'un "charmant petit monstre" qui allait faire scandale.

第一次听到来自一个“迷人的怪物”轻快的声音,这个“迷人的怪物”正打算制造一起丑闻。

评价该例句:好评差评指正

Ces accusations ne veulent que dire autre chose que les Palestiniens sont des créatures étranges et anormales.

这些指责的意思只能是,巴勒斯坦人都是非常奇怪和不正常的怪物

评价该例句:好评差评指正

Comment cette étrange créature peut-elle revitaliser quoi que ce soit ou avoir la moindre pertinence dans notre monde?

这种到处行走的怪物如何能够振兴任何事物,又如何与世界有任何关联。

评价该例句:好评差评指正

La faim, ce monstre abominable que durant tant d'années nous avons laissé échapper, est revenue hanter les rêves de l'humanité.

饥饿这个可憎的怪物,曾经被我躲避多年,但现在已经回来,赶走人类的梦想。

评价该例句:好评差评指正

La splendeur claire a pucelle joueuse Ne luyra plus long temps sera sans sel; Avec marchans,ruffians,loups odieuse, Tous pesle mesle monstre universal.

美丽处女的光辉,已经不再闪铄,她已经很久没吃到盐,和丑恶残忍的在一起,一切东西的毛皮都脱落,狂乱相争,怪物覆盖地球。

评价该例句:好评差评指正

Le philosophe Nietzsche a dit : « Celui qui se bat contre des monstres doit veiller à ne pas en devenir un lui-même ».

哲学家尼采曾经说过,“与怪物交战的人应当确保自己在这一过程中不会变怪物”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alix Talk 每周少儿绘本

La bête, c’est un chien, un petit chien, tout propre et tout mignon.

是条小狗,干净又可爱的小狗。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?

但是这样究竟是怎的呢?

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Ce monstre n'est-il pas celui qu'on élira ?

他不就是该加冕的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nouveau jeu on va qui aujourd'hui terminer les monstres, les meurtres, la pression.

今天让我们暂别、杀戮和压力。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ce monstre, Despentes s'amuse à le laisser dissimulé à l'intérieur de Pauline.

,Despentes喜欢任由它藏在Pauline的体内。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Il me serait facile, d’ici, d’imaginer le monstre aux écailles de feu.

我很容易在这里,想那到长着火红鳞片的

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Nous connaissons tous ce monstre emblématique créé par Mary Shelley dans son roman mythique, Frankenstein.

我们都知道这标志性的由玛丽·雪莱在她的小说《弗兰肯斯坦(科学怪人)》创作的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, alors on aime bien utiliser le monstre.

好的,我们很喜欢使用“monstre”()。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Enfin, l'ennemi est présenté comme un monstre sans pitié, un barbare à éradiquer.

最后,敌人被呈现为无情的要铲除的野蛮人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et selon les récits, ce monstre enlèverait parfois des hommes !

据传说,这有时会绑架人类!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors une bonne fois pour toutes, non, les requins ne sont pas des monstres sanguinaires.

所以,不是的,鲨鱼不是嗜血的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bienvenue dans le tour de France des monstres légendaires.

欢迎来到法国传说中的之旅。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

J’étais très près du monstre vert et je le regardais dans ses yeux rouges.

我当时离那绿色非常紧,我看着它红色的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est comme s'ils devenaient des monstres à la fois vivants et morts, de vrais zombies.

就好像他们变成了活的和死的,真正的僵尸。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Mais c’est un alien, ce n’est pas possible, on n’a jamais vu ça !

可是这是吧,这不可能,我们从未见过!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Ma sœur, disait à qui voulait l'entendre, qu'elle sentait depuis longtemps qu'il était un monstre.

我的姐姐 对所有想听她胡诌的人说 她很久以来直觉得他是

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Comment aurais-je pu vivre avec un tel monstre!

我怎能和这样的共度余

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Elle se tenait debout sur un géant terrassé auquel le chef manquait.

巍然屹立在趴着的无头身上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah, si seulement j'avais eu la visite d'un vrai monstre!

哦,如果我有真正的来访就好了!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelle rage nous poussa alors contre ces monstres ! On ne se possédait plus.

于是我们对这些愤怒至极! 我们再也忍无可忍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接