有奖纠错
| 划词

La Bible dit que « tous ceux qui brandissent le glaive périront par le glaive », et ceux qui brandissent les services bancaires d'investissement périront par les services bancaires d'investissement.

《圣经》动刀必死在刀下”,那些做投资银行业必因投资银行毁灭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saccharose, saccharosurie, saccharure, sacchite, s'accointer, s'accroupir, saccule, sacculiforme, sacculine, SACEM,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Et les autres, les condamnés, le sentaient bien, eux aussi.

而别人,那些判定人们,也完全体会到了一点。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les nations et les gouvernements ne peuvent exiger des hommes qu’ils prennent part à ce genre de missions suicides.

国家和政府不能要求任何人从事命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Tous partagent ce sentiment d'être envoyés vers une mort quasi certaine.

所有人都有几乎无疑感觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Les médecins nous avaient dit: " C'est inhumain." Selon eux, là-haut, sans oxygène, c'était la mort assurée.

- 医生告诉我们:“是不人道。 ”据他们说,在那里,没有氧气,那是无疑

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady tressaillit de joie ; elle venait de lire au plus profond du cœur du jeune homme : la mort de Buckingham y était écrite en toutes lettres.

米拉迪欢喜得浑身直颤悠;她才读懂年轻人包藏于内心深处奥秘:“白金汉”几个工整大字早已写在他心扉上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saclay, sacoche, sacoléva, sacolève, sacome, s'acoquiner, sac-poubelle, sacquer, sacral, sacralgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接