有奖纠错
| 划词

Le rapport est structuré en deux chapitres précédés d'une introduction.

本报之后分为两章。

评价该例句:好评差评指正

La première partie est consacrée à l'introduction et aux définitions.

规章第一部分包括和定义。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'introduction des exigences concernant les appels d'offres électroniques.

据电子招标要求的部分所载。

评价该例句:好评差评指正

La section intitulée « Introduction » est adoptée.

题为“”的一节获得通

评价该例句:好评差评指正

Outre l'introduction, le rapport comprend trois grandes parties.

除外,本报还有三个主要章节。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général n'a aucune observation à formuler au sujet de l'introduction.

秘书长对于部分没有任何评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce document peut être considéré comme une introduction majeure aux travaux visés.

该文件可视为报的主要

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a présenté le texte élaboré pour l'introduction.

秘书处介绍了为拟订的案文。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport comprend une introduction et sept sections.

本报分为部分和正文七个部分。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport se compose d'une introduction et de deux sections.

本报包括本和其后的两节。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.

本报之后分为三个主要部分。

评价该例句:好评差评指正

M. Lalliot suggère que la nouvelle introduction comprenne trois parties.

他提议新的应由三部分组成。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport se compose d'une introduction et de sept sections.

本报分为部分和正文七个部分。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport comporte cinq sections, l'introduction étant la première.

本报分为五节,部分为第一节。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont exprimé leur satisfaction au sujet du rapport et des différentes présentations.

各国代表团对报和其表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est l'introduction, les deux suivants portent sur l'organisation des travaux et la documentation.

前三章为、组织和以及文件清单。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de ce rapport fournit des renseignements supplémentaires sur l'aide au logement.

本报就住房援助提供了更多信息。

评价该例句:好评差评指正

Maurice fait siennes les dispositions du préambule de la Convention.

毛里求斯愿对《公约》的内容发出共鸣。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, il comporte pour la première fois une introduction sur les questions de fond.

特别是,它首次包括关于实质性问题的

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir rédigé l'introduction du rapport.

我还想感谢联合王国和西班牙起草报

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单幅路, 单杆桅, 单干, 单缸的, 单缸发动机, 单港池港, 单杠, 单睾丸者, 单个儿, 单个调节器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Comme le dit Spufford dans l'introduction de son livre, le héros de ce livre est une idée.

正如斯普福德在他,这本书英雄是个想法。

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Ne devinez-vous pas que ces pantoufles sont une préface, répondit Léon, quoiqu’elles soient ordinairement une conclusion de roman ?

“您没猜到这双拖鞋只是吗?”莱翁,“虽然它们通常是小结局。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est ce que j'ai essayé de faire dans le cadre du problème qui m'a touché, comme je l'ai dit  en introduction.

正如我在那样,这就是我在影响我问题背景下试图做事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单核的, 单核母细胞, 单核细胞, 单核细胞白血病, 单核细胞溶酶, 单核细胞性血病, 单花, 单花瓣的, 单花被的, 单花的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接