Donnez-moi votre nom et votre adresse.
请告诉我您的姓和地址。
En dessous, écrivez vos nom et prénom, votre adresse et votre numéro de téléphone.
请把您的姓和地址面,并留电话号码。
Vous faites votre choix, vous donnez votre nom et votre heure d'arrivée.
您做出选择,告诉对方你的姓以及到达时间。
J’ignore quel est le nom de ce monsieur.
我不知道这位先生的姓。
Tu sais son vrai nom, toi ?
你知道他的真实姓么?
Votre nom et votre numéro de passeport, s’il vous plaît.
请问您的姓以及护照号码是什么?
Elle n'a laissé ni son nom ni son adresse.
她既未留姓, 也未留地址。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
墓碑恢复使用他们的真实姓后,墓地便成了瞻仰圣地。
Ils ont affronté l'incrédulité, mais aujourd'hui, plus personne ne peut dire qu'on ne savait pas.
我想赞扬警监会的专家,谁也不愿透露姓,因为直到今天开始工作。
Tenez, le voilà. J’ai écrit le nom de la personne sur le parquet. Merci beaucoup.
给您,我把来人的姓包裹上了。谢谢您。
Mettez le nom du logiciel, a affiché les noms de la vente de matériel.
姓软件、姓设备、的销售。
Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).
请上寄信人(收信人)的姓。
Ce sont les initiales de son petit-ami.
这是她男朋友姓的开头字母。
Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.
提交人的姓显示,他属于少数民族。
Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.
当时,他的姓官方文件中可用俄文拼。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭应该土地所有权证明中列明所有已成年的家庭成员的姓。
Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.
正式派任或指定的观察员代表的姓应提交秘书处。
Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?
贵国执行工作中是否遇到关于目前列于清单中的姓和识别资料的问题?
Ce document ne porte aucune signature ni le nom de la personne qui l'aurait signé.
这份报告并没有任何人签字或应当签字者的姓。
Parallèlement, l'organisation communique au secrétariat les noms de ses représentants à la Conférence.
此种组织还须同时向秘书处提交其与会代表的姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les hommes la regardaient, demandaient son nom, cherchaient à être présentés.
一般男宾都望着她出神,探听她的,设法使人把到她跟前作介绍。
Sous chaque majuscule étaient inscrits des noms suivis d’indications très caractéristiques.
在每个大写字母下面,登记着和一些极特殊的情况。
Vous pouvez me donner votre nom ?
能给我您的吗?
Je t'ai déjà dit de pas utiliser les vrais noms.
- 我已经告诉过你不要使用真。
Bien je récapitule, la réservation est au nom de Wang Li.
好,我重复一下,订票人王莉。
J'ai besoin de votre nom-prénom et de votre numéro de compte.
我需要您的和卡号。
Et puis on a fait exprès de prendre des prénoms...
然后,我们特意挑选了。
[Ralph] Nonn [Bonhomme violet ] Nom de ville, de pays, Noms d'atlètes ?
不… … 城镇,国家,运动员?
Pourriez-vous nous préciser le nom de cette personne et bien envelopper votre paquet ?
请您告诉我这个人的,并把包裹包好。
D'accord, donnez-moi votre nom et votre adresse, s'il vous plaît.
好的。请告诉我您的和住址。
Mademoiselle Chien-faute-de-nom, va porter à boire à ce cheval.
“你这没有的狗小姐,快拿水去喂马。”
Parce qu'en réalité, elle s'appelle Léna Mahfouf.
因为她的真是Léna Mahfouf。
Donnez-moi le nom et l'adresse de vos amis.
请告诉我您朋友们的和住址。
Tenez, assez de paroles comme cela. Voulez-vous que je vous dise votre nom ?
好了,别再啰嗦了。您要我说出您的吗?
Le message était signé GP, initiales de Georges Pilguez.
电报的署是GP,乔治·比盖茨的缩写。
Accusé, dit le président, vos nom et prénoms ?
“被告,”审判长说,“你的?”
Votre nom ? dit l’officier, qui se couvrait une partie du visage avec son manteau.
“您的?”用披风半遮着脸的长官问。
Les noms ! les noms ! dites les noms !
“说出来,说出来!把告诉我们!”
Les noms ! les noms ! de grâce les noms !
“说出来,说出来,请你们把告诉我们!”
Sur toutes les adresses, elle reconnaissait l’écriture de Julien, plus ou moins contrefaite.
她认出地址都是于连的笔迹,多少有些变换。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释