Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法愿者。
D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.
他人员可能无须接受任何形式纪律程序。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
他人,例如非政府组织人员和合同工都不享受豁免。
L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.
在这些劳工离开各自家以前,必须为提供雇用合同副本。
Le Comité observe que l'expulsion de l'auteur repose sur l'article 22 de la loi sur les étrangers.
委员会认为,驱逐提交人依据是《人法》第22节。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
余前战斗人员仍在等待遣返。
Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.
他人员一般不受到保护。
Nouvelles mesures en faveur des travailleurs domestiques étrangers devant être appliquées en 2005
考虑到新加坡大多数家政工人说英语或印度尼西亚语,因此将用英语和印度尼西亚语授课。
Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.
另一个关切问题是,非利比里亚战斗人员很少自愿透露身份。
Les statistiques excluent les employés de maison étrangers.
这部分统计数字并不包括家庭佣工。
Des questions ont été posées au sujet de l'intégration sociale des femmes d'origine étrangère.
还就妇女社会融合方面情况提出了问题。
Il leur fournit des numéros de téléphone utiles qu'ils peuvent appeler en cas d'urgence.
小册子还提供了一些有用电话号码,家政工人可以在紧急情况下拨打这些电话。
Environ les trois quarts des étrangers sont en âge de travailler.
当时芬兰公民共有103 682人,中51 985人是妇女,工作年龄段人占四分之三。
Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.
一份有关人法律地位法律已起草就绪。
Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.
这封信函提交给了人上诉委员会。
Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.
在场许多人士出于礼貌不提这一点。
Les communautés étrangères ont également souffert des conséquences négatives de l'embargo.
人员社区也受到相同不利影响。
Cette stratégie vise à établir un cadre global de politiques réglementant l'emploi des travailleurs étrangers.
战略范围是建立综合工作人员就业管理政策框架。
Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.
它家庭佣工在现行合约届满前,并不会受这限制影响。
Certains pourraient bien entendu chercher à obtenir un poste de cadre.
当然,在这些家庭佣工及/或来劳工中,有部分会与本地人竞争管理/专业工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette entreprise est spécialisée dans l'accompagnement des expatriés qui veulent venir s'installer en France.
这家公司专门帮助那些想搬到法国的人士。
Et pourquoi les expatriés en particulier, qu'est-ce qui vous a intéressés dans cette cible ?
为什特别针对人士,你对此有什?
C'est Louis Philippe qui a pensé cette Légion étrangère en 1831.
1831年,Louis Philippe想到了这个军团。
Depuis le début des chantiers, les conditions de travail des ouvriers étrangers au Qatar sont dénoncées.
自从工地开始,在卡塔尔上班工人的工作条件被告发了。
Pour sauver sa peau, il décide de fuir vers la France afin de s'engager dans la légion étrangère.
为了自保,他决逃到法国加入军团。
Le camp des Garrigues est un espace d'entraînement de l'armée de terre confié pour gestion au deuxième régiment étranger d'infanterie.
加里格营地是一个由法国陆军使用的训练场地,由步兵第二团负责管理。
Parmi la foule, de nombreux habitants de l'émirat ou des expatriés.
- 在人群中,许多酋长国居民人士。
4925 hommes et femmes à pied, de la Légion étrangère aux sapeurs-pompiers, particulièrement applaudis.
徒步男女4925人,从军团到消防队,特别鼓掌。
Une communauté d'expatriés et des touristes revenus en masse depuis la réouverture des frontières.
自边境重新开放以来,大批返回的人士和游客组成的社区。
Des expatriés et le grand retour des touristes tricolores.
人士和三色游客的大回归。
Elles reviendront en Chine mais beaucoup d'expatriés n'ont pas de billet retour.
- 他们将返回中国,但许多人士没有回程机票。
Ses premiers clients, ce sont les expatriés ou bien ses amis.
他的第一批客户是人士朋友。
C’est à Hong Kong que la vie est la plus chère pour les expatriés.
在香港,人士的生活最为昂贵。
Hong Kong est la ville la plus chère pour les expatriés.
香港是人士最昂贵的城市。
Un établissement fréquenté à la fois par les expatriés mais aussi par des clients ivoiriens.
一个既有人士经常光顾的场所,也有科特迪瓦客户经常光顾的场所。
Ces soldats de la Légion étrangère patrouillent dans les rues de la capitale.
这些军团士兵在首都的街道上巡逻。
Un pays de plus qui rappelle ses expatriés.
还有一个国家召回了其人士。
Ici, tous semblent mener une vie tranquille, entre expatriés, en vase clos.
在这里,每个人似乎都在人士中过着真空的平静生活。
Les hommes de la Légion étrangère mesurent le vent à l'expérience.
- 军团的士兵凭经验测量风向。
Tous les expatriés ont été évacués et placés sous protection.
所有人士均已撤离并受到保护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释