有奖纠错
| 划词

Durant ces mois, j'ai rencontré des élèves, ils sont très intéressants.

我认识了一些同学,他们非常有趣。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, je vous pris d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.

,我请您接受我最诚挚的敬意。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, une enquête est ouverte .

展开调查。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

一个小时后我有一个预约;,我们喝杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, préparez les autres ingrédients 。

,准备其他食材。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période a connu de nombreux revers avant Xu Xu Yuli.

经历了不少的挫折,才徐徐玉立。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, des propositions écrites et orales ont été faites par des délégations.

,各代表团提出了各书面和口头提案。

评价该例句:好评差评指正

La Convention est devenue un pilier de l'architecture internationale de sécurité et de stabilité.

,《公约》已发展成为维护国际安全与稳定机制的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, les parties continuent de réaffirmer leur attachement à leur partenariat.

,各方继续重申对伙伴关系的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, pendant cette période, le processus a lui aussi évolué.

第二,,这一进程已经发生演变。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même période, 110 enfants ont été accueillis dans les centres.

,共有110名儿这些中心。

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies ainsi que de plusieurs autres formes d'exploitation étaient le propre de cette période.

除上述手段外,,殖民统治者还采取各手段进行剥削。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, l'IKS a appuyé plusieurs interventions, conjointement avec d'autres ONG.

,科尔平协会与其他非政府组织共同支持若干干预措施。

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté cinq résolutions et quatre déclarations du Président.

通过了5项决议和4项主席声明。

评价该例句:好评差评指正

J'appelle votre attention sur quatre événements importants prévus dans notre pays durant cette période.

我呼吁各位成员注意我国将要发生的四件重大事件。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette période, nous avons pu créer un pays, littéralement, sur ses cendres.

,我们实际上是从废墟中建立起一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, les bandits ont pris 20 personnes en otage.

,这些罪犯劫持了20名人质。

评价该例句:好评差评指正

On estime qu'environ 3 000 familles ont été déplacées au cours de cette période.

据估计,约有3 000个家庭流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Pendant tout ce temps, la partie géorgienne s'était dite prête au dialogue.

格鲁吉亚方面一直声称愿意开展对话。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, il y aura des consultations entre-temps.

当然,将进行磋商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et dans cette période, nous ne devons pas nous laisser nous emporter.

然而,期间,我们一定不能向。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Moi, entre-temps, on m'avait dit, si tu peux éviter de te faire opérer, évite.

我呢,期间,有人跟我说,如果你可以避免做手术,就不要做。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant ce temps, en espagnol, le mot pour désigner la personne s’est fixé comme abogado.

期间,西班牙语中用来指人的那个单词被确定为abogado。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et en attendant, je vous dis à bientôt !

期间,我要和你说再见啦!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et moi en attendant, je vous dis à bientôt !

期间,我得跟你们说再见啦!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Pendant ce temps, je prépare la farce.

期间,我准备好了馅料。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Durant cette période, tu as les yeux fermés, mais ils bougent rapidement sous des paupières.

期间,你的眼睛是闭着的,但是眼睛在眼皮底下快速跳动。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Durant cette période les bactéries se reproduisent à un rythme soutenu.

期间,细菌殖。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

En attendant, bonne vacances à ceux qu'en ont.

期间 有假期的祝你们假期快乐。

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Entre temps, le discours sur la francophonie a évolué.

期间,关于法语国家的演讲得到了发展。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et à cette période, le français est la langue véhiculaire, celle des échanges en Europe.

期间,法国是欧洲的工具语言和贸易语言。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et pendant ce temps-là, je fais préchauffer mon four à 180 degrés.

期间,我将烤箱预热到180度。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pendant ce temps, je vais préparer mon tofu et mes courgettes.

期间,我来准备豆腐和西葫芦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant ce temps, je vais préparer le reste des épices.

期间,我要准备好香料的其他食材。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant ce temps, je vais pouvoir commencer à trancher mon lard grossièrement.

期间,我可以开始切肥肉啦。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En attendant, le 30 mars prochain, n'oublie pas d'avancer ta montre d'une heure !

期间,下一次3月30日,不要忘了把你的手表往前调一小时!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et attendez, ne partez pas, j'ai un cadeau.

期间,你们不要离开,我有个礼物。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant que mes moules sont en train de cuire, je vais venir ciseler mon persil.

期间,我要把香芹切碎。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

En attendant, je vais prendre mon céleri branche, une seule branche ça suffira.

期间,我要拿出芹菜根,一根芹菜就够了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant ce temps, on va couper des échalotes et préparer un petit peu d'ail.

期间,我们切一些洋葱头,准备好一点蒜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接