Je l'ai attendu mais en vain, il m'avait posé un lapin.
我白等了他半天,他却放我鸽子。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长鼻子都翘到了半天空。
Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.
我白等他半天,他放我鸽子。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土和移徙问题的半天讨论。
Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.
关于土语言问题的半天讨论。
Par exemple, un employé travaillant à mi-temps a droit à un demi-salaire pour ses vacances.
例如,半天工作的职工有权享有半薪假。
En outre, cette session ne devrait pas forcément être limitée à une demi-journée.
此外,特别会不需要只限于半天时间。
Dix séances d'une demi-journée seront consacrées à l'examen des points de l'ordre du jour.
将有十次半天会供审项目。
L'État côtier se voit accorder jusqu'à une demi-journée pour cette présentation.
沿海国的介绍时间最多可给半天。
Normalement prévue pour janvier et initialement d'une demi-journée, elle dure maintenant deux jours pleins.
年会通常定于1月举行,起初是半天会,现在延至两整天。
Il n'est pas possible d'organiser un entraînement individuel et à la demi-journée dans ce contexte.
在这种情况下,不提供半天的个人训练。
En outre, une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.
而且,根据修订事规则的规定,可最多给予沿海国半天的时间作陈述。
1 Quelle que soit sa durée effective, une audience équivaut à une demi-journée.
开庭一次,不论时间为几个小时,都相当于半天。
Débat d'une demi-journée sur l'Amérique du Nord.
关于北美问题的半天讨论。
Les deux séances d'une demi-journée chacune doivent en principe se tenir le 1er octobre.
两个半天的会暂订于10月1日举行。
Une demi-journée de concertation entre les multiples parties prenantes est prévue à cette occasion.
计划首脑会将举行半天多方利益有关者的对话。
Débat d'une demi-journée sur la région arctique.
有关北极地区的半天讨论。
Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.
可给沿海国最多半天时间进行陈述。
Ensuite, une séance d'une demi-journée a été organisée pour les hauts fonctionnaires.
两性问题协调人培训结束后,还为最高级别政府官员举行了半天的培训。
En conséquence, nous appuyons une rédaction très rapide après le débat d'une demi-journée.
因此,我们支持在举行半天的讨论后,立即拟订该备忘录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
我白等他半天,他放了我鸽子。
Je passai la moitié de la journée à monter.
我花了半天时间来爬山。
Mais aujourd’hui, le réveil a déjà sonné depuis longtemps, elle reste encore au lit.
但今天闹钟已经 响了半天,她还呆在床上。
Passez une demi-journée au Temple du Ciel, symbole entre le ciel et la terre.
花半天时间逛逛天坛,它是天地的征。
Mais ça m'étonnerait que ça prenne plus d'une demi-journée.
不超过半天时间。
Il existe la location à l'heure, à la demi-journée ou à la journée.
有分别按一小时、半天合一天计算的金。
J’ai fouillé dans son téléphone et je n’ai rien trouvé.
我在他电里翻了半天都没找到什么东西。
J'imagine, cher candidat, votre frustration d'attendre pendant que Giacinta et Guillaume cuisinent déjà.
我能们在贾辛塔和吉约姆忙活老半天的时候等得多着急。
Je cherche une plombe une série à regarder, je m'endors.
我费劲找了半天看个剧,结果睡着了。
Pendant tout l'après-midi, on la laissa réfléchir.
整个下半天,人都听凭羊脂球去思索。
Enfin, au revoir, madame Bovary ; à votre disposition ; serviteur très humble !
打扰了半天,再见吧,包法利太太,有事不必客气,在下一定效劳。”
Tu comprends vite mais faut t'expliquer longtemps !
很快就理解了但是我得解释半天!
Inutile de lutter, jamais elle ne tiendrait la demi-journée sans l'appeler sinon passer le voir.
但是,她绝对无法等上半天时间都不打他电,或不跑去找他。
Il n’écoutait plus et prenait un parti.
因为这老半天他根本就没听路路通的,他在考虑自己该怎么办。
Tous s’étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
Nous y serons dans une demi-journée, et d'ici là, il va nous falloir du carburant.
我们将在半天后到达,所以在那之前,我们需要燃料。
J'y ai passé une demi-journée et j'observais les gens.
我在那里呆了半天的时间,并且观察着人们。
On en parle depuis des plombes, mais vous ne voulez toujours rien entendre !
“说了半天我怎么就跟拎不清呢?
L’homme resta silencieux et tête baissée pendant un long moment avant de réagir.
那个一直低着头沉默的人半天才有所反应。
Ce ne fut qu’après un long moment qu’elle hocha finalement la tête.
好半天才点点头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释