有奖纠错
| 划词

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家雕塑家,他也是电影作者……。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur jouit de ses droits sur son œuvre sa vie durant.

作者终身享有其作品的各种权利。

评价该例句:好评差评指正

Lesdites organisations sont à but non lucratif.

艺术作者的组织应为非营利性组织。

评价该例句:好评差评指正

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

作者对其作的精神上的权利是永久性的、不可剥夺的不能废止的。

评价该例句:好评差评指正

Il est transmissible aux héritiers de l'auteur ou à un tiers, en vertu de dispositions testamentaires.

可以通过遗嘱将这种权利转作者的继承人或第三方。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupe de la protection et de la défense des intérêts patrimoniaux et moraux des créateurs d'œuvres de l'esprit.

务是保护保障想象力作品的作者的世袭精神意义。

评价该例句:好评差评指正

La cession de ce ou de ces droits par l'auteur est nécessaire pour toute utilisation de sa création.

其中何或所有权利都必须在作者同意转让的情况下,其他人方可使用他的作品。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de trouver une seule branche culturelle ou artistique où elles n'ont pas pu exprimer leur potentiel créatif.

没有何一个艺术领域不能让妇女发挥她们作为作者的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les créateurs d'oeuvres artistiques s'unissent selon la nature de leurs oeuvres (beaux-arts, musique, littérature, etc.) ou toute combinaison d'expressions artistiques.

艺术作者应根据艺术形式(美术、音乐、学等)或此种艺术形式的结合,联合起来。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étaient également plus susceptibles que les hommes de faire partie d'un public et d'être des créatrices ou des bénévoles.

妇女也比男子更有可能成为听众、作者自愿者。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ces textes, les auteurs étrangers sont protégés sans discrimination par les dispositions législatives françaises sur la propriété artistique.

这些本规定,法国有关艺术财产的立法对外国作者具有同等保护效力。

评价该例句:好评差评指正

Unique dans l'imaginaire de son créateur, elle se multiplie à l'infini dans l'imaginaire de ses lecteurs, redevenant à chaque fois unique.

作者的想象中这影像是独一无二的,但经过读者的想象力,它会不停地增多,而每一次都再变得更独特。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne de valeur de l'industrie musicale comporte une série d'étapes qui lient le créateur à l'utilisateur du produit musical (fig. 1).

音乐行业的增殖环节说明了作者同音乐产品用户之间的一系列的联系(图一)。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'améliorer les passerelles professionnelles entre les éléments créatifs et les éléments «non créatifs» du secteur, afin de surmonter les obstacles à l'expansion.

需要巩固部门内“作者”与“非作者”之间的专业桥梁,以便克服扩大业务的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Des poursuites judiciaires ont également été entamées contre le dessinateur Oleg Minich, qui pourraient déboucher sur une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à cinq ans.

此外还对漫画作者Oleg Minich提起了法律诉讼,可能导致5年以下的监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux et les logiciels connexes permettant aux créateurs, en théorie, de toucher un public mondial, sont de plus en plus perfectionnés et conviviaux.

理论上能使音乐作者与全世界听众接触的网络相关软件越来越先进,也越来越容易使用。

评价该例句:好评差评指正

Le droit exclusif d'exploiter son œuvre, sous quelque forme que ce soit, et d'en tirer un profit pécuniaire appartient également, sa vie durant, à l'auteur.

不论以何种方式使用其作品从中赚钱的专属权利也终身属于作者

评价该例句:好评差评指正

La condition préalable du succès est toutefois l'intervention d'intermédiaires fiables, efficaces et transparents qui veillent aux intérêts des créateurs, perçoivent les droits et répartissent les recettes.

不过,成功的先决条件是有强大、有效、透明的中间人照顾作者的利益、收集分配收入。

评价该例句:好评差评指正

La DGCPI a créé divers fonds d'appui aux créateurs, dont le Programme d'appui aux cultures urbaines et communautaires (PACMYC) et le Programme national d'art populaire.

大众土著局设立了多项基金用于帮助作者,其中有支持城市社区方案“国家大众方案”。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de créateurs sont fermement convaincus que leurs droits moraux sur leurs œuvres sont tout aussi importants, sinon plus, que leurs droits économiques (matériels).

许多作者强烈地认为,他们作品的精神权利,倘若不如其经济(物质)权利那么重要,则那至少也是十分重要的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰, 贝加尔湖, 贝加灵, 贝居安女修会, 贝居安女修会修女, 贝居德阶, 贝壳, 贝壳大理岩的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

C'est un terrain d'expérimentation pour les créatifs les plus fous.

这是最疯试验场。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est à peu près comme ça pour tous les créateurs.

差不多所有都是这样

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis créatrice de contenu sur Internet - création de photos, vidéos.

我是网上内容照片、视频。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore une marque qui porte le nom et le prénom de son créateur.

又一个以名字和姓氏命名品牌。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Alors, que viennent chercher l’artiste et son commanditaire chez les paysans ?

那么,及其赞助在农民中寻找什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les créateurs de Call of Duty, Tony Hawk, tout ça.

《使命召唤》,托尼-霍克,这些。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a un travail qu’il fait vraiment avec des créateurs complètement incroyables.

他和一些非常棒一起完成了一些品。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Pour autant, Todd McFarlane créateur de Spawn vient d'annoncer la nouvelle.

然而再生侠Todd McFarlane刚刚宣布了这个消息。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Et bien, les rappeurs d'origine congolaise sont souvent derrière un quart de ces albums.

其中四分之一专辑是刚果裔说唱歌手。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, depuis toujours, j’ai été à l’affût des jeunes créateurs émergents.

实际上,我一直在寻找年轻新兴

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Il ne revendique pas sa propriété intellectuelle et partage ses formes pour qu’elles soient reprises par d'autres créateurs.

他没有申请知识产权,分享自己图形,以便其他得以采用。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Sur cette chaîne, le créateur t'aide à découvrir de grandes œuvres.

在这个频道上,会帮助你欣赏一些巨著。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui! Je parle de nulle autre que la créatrice d'Harry Potter: J. K. Rowling!

!我说不是别人,正是《哈利波特》:杰克 罗琳!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Dans son journal intitulé à soi-même, et sous-titré note sur la vie, l'art et les artistes.

在他日记《致自己》,副标题《关于人生,艺术和艺术随笔》中,画家如是说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le seul tissu que la créatrice autorise à acheté ce sont ces rouleaux de coton bio tissés dans les Vosges.

唯一购买面料是在孚日生产这些有机棉布。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je forçais parfois la nature et cette merveille dont l'auteur peut être fier.

有时,我迫使大自然和为这一奇迹感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et enfin, le créateur, il a pu investir dans du matériel.

在材料中投入了很多。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Le père : C’est une performance artistique. Il y a un créateur qui va passer treize jours à l’intérieur.

这是一场艺术表演。这是个,将在里面度过十三天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

D'autres créatrices ont une audience encore plus élevée.

其他受众甚至更高。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis créatrice de contenu sur Instagram.

我是 Instagram 内容

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的, 贝叶树, 贝状重晶石, 贝子, , , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接