有奖纠错
| 划词

Les vignes ont souffert de la grêle.

葡萄遭到损坏。

评价该例句:好评差评指正

La grêle a haché les blés.

把麦子砸烂了。

评价该例句:好评差评指正

La grêle a fait des dégâts dans les vignobles.

葡萄园受到了损害。

评价该例句:好评差评指正

La grêle a endommagé les fruits.

果子受到了损害。

评价该例句:好评差评指正

La grêle fouette contre les volets.

猛打着百叶窗。

评价该例句:好评差评指正

La grêle amène bien des dégâts.

这场造成了不少损害。

评价该例句:好评差评指正

La grêle a tout vendangé.

〈转义〉把一切都打坏了。

评价该例句:好评差评指正

Il tombe de la grêle.

评价该例句:好评差评指正

Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.

坚硬洞穿了秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地心灵。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement si fort au mois de May, Saturne, Caper, Jupiter, Mercure au Boeuf; Venus aussi, Cancer, Mar en Nonnay, Tombera gresle lors plus grosse qu'un oeuf.

猛烈大地震将会发生在五月, 土星在跳跃时、木星跟水星在金牛座, 金星在巨蟹座、火星在零度,就在此时大若鸡蛋落下。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi dès que c'est UNE galère, c'est tout de suite au FEMININ ? LA pluie, LA neige, LA grêle, LA tempête, tout ?a, c'est pour vous les FEMMES !

为什么一个()苦役,难道苦役就适于?()雨,()雪,(,()暴风雨,诸如此类,这都是为你们女准备

评价该例句:好评差评指正

Des précipitations insuffisantes ou anormales pour la saison, des cyclones, des orages de grêle, des canicules et des attaques de parasites portent préjudice aux cultures, et donc à tous les agriculteurs d'une région.

缺雨、不合季节雨水、旋风、严重、旷日持久高温以及病虫害给作物带来不利影响并影响到整个区域所有农民。

评价该例句:好评差评指正

Durant un quart d'heure, des grêlons de la taille d'une balle de golf ont occasionné des dégâts matériels dans un secteur très localisé, comme le montre d'une vidéo tournée par un vidéaste amateur.

持续了一刻钟,高尔夫球大小粒在局部地区造成了财产损失,就好像一个业余录像师所展示录像一样。

评价该例句:好评差评指正

Il est largement admis que les changements climatiques mondiaux, aggravés par les activités humaines, exposent davantage que par le passé les écosystèmes forestiers aux dégâts en modifiant la fréquence, l'intensité et la périodicité des incendies, des ouragans et des tempêtes de verglas, ainsi que celles des infestations d'insectes.

普遍公认是,全球气候变化以及人类活动森林生态系统更易受损,因为气候变化和人类活动改变了火灾、飓风、和虫灾爆发频率、强度和时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听中级

Le ciel sera très nuageux avec des averses de grêle en fin de matinée.

中午之前会多云,有时暴雨加

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui c'est une vraie tempête, hein ! D'ailleurs, je crois même qu'il grêle !

哦,的,这一场真正的风暴,嗯!另外,我觉得下

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La grêle se forme dans les cumulonimbus.

积雨云中形成

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le 26, rien encore. Une pluie mêlée de neige tomba pendant toute la journée.

26日还不见太阳,反而整天下起

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mais on a aussi les icebergs ou la grêle, pas dans la maison bien sûr.

我们也有川或者,当然不在家里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

J'ai eu l'impression d'être pris dans une véritable tempête de hiboux.

话,当时猫头鹰接二连三地飞来,就好像下一场

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

C'est peut-êre juste de la grêle.

也许的声音。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et le lendemain, c'est un torrent de grêle qui emporte tout le matériel sur son passage.

且第二天,激烈的带走过道上的所有设备。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le diamètre des grêlons peut varier de 3-4mm à plus de 20cm. Ça, ça fait mal.

的直径从3-4毫米到20多厘米不等。被砸到会很疼。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils ressemblent à de la grêle mais sont toujours plus petits que 5mm. C'est ce qu'on appelle le grésil.

它们看起来像,但总小于5毫米。这就所谓的雨夹雪。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Véritable force de la nature ne craignant ni le froid, ni le chaud, ni la pluie ni la grêle

个真正的自然之子,无惧寒冷、酷热、风雨或

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Il peut rester actif pendant plusieurs heures et s’accompagne de pluies abondantes, de grêlons et d’éclairs.

它能够保持几个小时的活跃状态,并伴有大量降雨、和闪电。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ce n'est toujours pas un cycliste qui sera étonné de voir un congénère sous la grêle ou dans la canicule.

一个自行车手看到同类人在下或者大热天时骑车都不会感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Je vous laisse imaginer l'épaisseur de grêle.

- 我让你想象一下的厚度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le lendemain matin, des volets sont troués par la grêle.

- 第二天早上,百叶窗被刺穿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Là aussi, un orage de grêle s'est abattu sur ce camping.

再次,袭击这个露营地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Forte inquiétude, d'autant que grêle et tornades ne sont pas à exclure.

强烈关注,特别因为不能排除和龙卷风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A certains endroits, de la grêle est même tombée.

在某些地方,甚至下起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Routes inondées, arbres déracinés, et un impressionnant tapis de grêle.

洪水泛滥的道路,连根拔起的树木,和令人印象深刻的地毯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En plein mois d'août, un paysage d'hiver, des tapis de grêle.

- 八月中旬,冬季风景,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


effendi, efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接