Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且事实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设想的、想象的死亡。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体华寻求与世界共通的话语的能力。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Cela touche à l'honneur de la patrie.
这关系到祖国的荣誉。
Cela concerne les retraités et nullement les actifs.
这关系到退休,在也没涉及到。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴关系应当延伸到熟练劳动力的流动方面。
Le représentant du Paraguay a déclaré que son gouvernement avait toujours appuyé l'Argentine.
阿根廷-英国的高级别双边关系是考虑到群岛居民的利益为公正和持久地解决争端而恢复谈判的坚实基础。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这声明。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展是关系到整个类的问题。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之关系到全球经常项目失衡的持续积累。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Mais je tiens à dire que cela n'est pas seulement valable pour les Nations Unies.
但我要指出,这不仅仅关系到联合国。
Dans le cas d'immigrants illégaux, les restrictions ne peuvent concerner que les méthodes d'expulsion.
如为非法移民,任何限制则仅关系到驱逐的方法。
Le bien-être de l'Antarctique dépend indirectement du bien-être de la planète et de l'humanité.
南极洲的福祉间接地关系到地球和类的福祉。
Six autres substances présentent un risque modéré en termes de capacité de bioaccumulation.
另外6种物质中度关系到生物聚集能力。
Il y va de la crédibilité de la communauté internationale.
这关系到国际社会的信誉。
La sécurité touche à la vie quotidienne.
安全关系到们的日常生活。
Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.
这既关系到结婚的日期又关系到丈夫的选择。
L'avenir des Tuvalu et l'existence de nombreux autres pays comme le nôtre sont en jeu.
这关系到图瓦卢的未来以及象我们样的许多其他的生命。
Le processus de mondialisation se produit partout et nous concerne tous.
全球化进程正在世界各地开展并且关系到我们大家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doit-on se sentir concerné ou s'agit-il plutôt de la sphère privée, de la sphère familiale?
看这一幕,要不要觉得这系我们的干预,还是觉得这是别人家庭隐私?
Cette histoire est stupide, je sais bien, mais elle nous concerne tous.
我明白,这一连串的麻烦非常愚蠢,但这系我们每个人。
Ceci est directement lié au fait que vous vous fassiez confiance ou non.
这直接系你们是否信任彼此。
Du moins, maintenant, la situation était claire, le fléau concernait tout le monde.
至少在目前,形清楚,灾难系每一个人。
– Nous ne sommes pas encore assez intimes, dis-je en taquinant un peu Keira.
“我们的系还没有亲密这个地步。”我试图逗逗凯拉,于是这么说道。
Parce que si, justement, ça les regarde !
因为这系他们!
Ça va est-ce que vous connaissez tous ces mots jusqu'à présent ?
没系,目前为止,你知道所有这些词吗?
Nous avons besoin de récupérer ces informations, la survie de l'humanité est en jeu.
我们要取得的信息系人类文明的存亡。
– Ce n'est pas votre bravoure qui est en cause, répondit Firenze, mais ma situation personnelle.
“这与你们的勇气无,”费伦泽说,“而是系我的处境。
Il en va de la réussite de notre pays, et c'est, finalement, la seule chose qui compte.
这系我们国家的成功与否,而归根结底,这是唯一重要的事情。
Oui ; le messager ne vous a-t-il pas dit qu’il y allait du salut de votre père ?
“是的,那送信人不是说这系你父亲能否得救吗?”
Il m’importe que mon père, le comte de Morcerf, s’appelle Fernand de son nom de baptême.
“这系家父马尔塞夫伯爵,因为弗尔南多是他的教名。”
J’espère vraiment qu'une chose, c'est qu'on m'annonce que j'ai gagné ce point, notre place de finale est en jeu.
我现在唯一希望的就是有人告诉我我赢了这一分,毕竟这系我们能否进入决赛。
Certaines amitiés ne s'impliquent pas vraiment dans la relation, sauf si elles ont besoin ou veulent quelque chose de toi.
有些友谊并没有真正参与这段系中,除非他们需要或想要你的什么东西。
La santé mentale, comme la santé physique, concerne tout le monde, que tu sois atteint d'une maladie mentale ou non.
心理健康与身体健康一样,系每一个人,无论你是否有心理疾病。
C'est une demande de modernité par le bas qui concerne tout l'Iran.
来自底层的现代性需求系整个伊朗。
En jeu, selon l'organisation, une perte d'attractivité pour de nombreux postes.
据该组织称,这系许多职位失去吸引力。
Ça nous regarde, ça nous concerne. C’est du développement.
它系我们,它系我们。这是发展。
Et ça concerne les instituteurs, et les institutrices.
它系老师,也乎老师。
Ce qui se joue, c'est notre pays, notre sécurité, notre démocratie.
这系我们的国家、我们的安全和我们的民主。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释