有奖纠错
| 划词

La réunion a commencé depuis deux heures.

会议了两个钟头。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu sais àquelle heure commence la réunion?

你知道会议几点吗?

评价该例句:好评差评指正

La réunion commence à huit heures et demie.

会议八点半

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties devrait entreprendre le quatrième examen du mécanisme financier à sa treizième session.

缔约方会议应在其第十三届会议资金机制的第四次审查。

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.

波多黎各的这一进程可以从举制宪会议

评价该例句:好评差评指正

Une commission de vérification des pouvoirs est constituée au début de la Conférence.

应在会议时任命全权证书委员会。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie Jean-Marie Guéhenno pour l'éclairage qu'il nous a donné en début de séance.

我感谢让-马里·盖埃会议时为我们介绍的情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle commencera à examiner la demande australienne à sa quinzième session.

委员会第十五届会议审议澳大利亚划界案。

评价该例句:好评差评指正

Au début de chaque réunion, le Conseil exécutif adopte l'ordre du jour de la réunion.

理事会应在每次会议时通过会议的议程。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous donnons suite à un débat lancé au Sommet du Millénaire.

今天,我们继续在千年首脑会议的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de planifier les voyages longtemps avant les réunions afin d'en réduire les frais.

为了降低旅费用,应在会议前作好旅

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, en ce début d'une importante session, je voudrais souligner quelques points.

今天,在本届重要会议之时,我要强调几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil va maintenant pouvoir regarder la vidéo dont j'ai parlé dans mes remarques liminaires.

理会现在有机会观看我在会议时发言中提及的录像。

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion au centre doit être volontaire et devra commencer avec les participants à cette conférence.

加入中心按自愿原则,从这次会议的与会者

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, la Commission élisait son bureau au début de chaque session.

自成立委员会以来,其主席团是在每一届会议时选出。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons des mandats nécessaires pour lancer le renouveau au cours de la présente session.

我们在本届会议上获得了改革的必要权限。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit dans mon exposé préliminaire, je me félicite vivement de ces invitations.

像我在会议的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。

评价该例句:好评差评指正

Au début de la session, nous avions défini cinq priorités interdépendantes pour la soixante-deuxième session.

在本届会议时,我们为第六十二届会议确定了五个相互依存的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

La route qui mène à la conférence ministérielle de Madrid a déjà été bien entamée.

迈向马德里部长级会议的征程已

评价该例句:好评差评指正

Commençons ici, dans le cadre de ce Dialogue de haut niveau, à ranimer l'esprit de Monterrey.

让我们从这次高级别对话会议这里振兴“蒙特雷精神”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Pour lui, le meilleur moment pour commencer une réunion, c’est le vendredi à...dix-sept heures.

对他来说,最好的时刻就是会议开始时,每周17点。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Avant que la réunion commence Petit rire diabolique s'il vous plaît.

会议开始前,请发出邪恶的笑声。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

56.La conférence n'a pas encore commencé, vous pourrez prendre votre place et attendre un peu.

56.会议还没有开始,您先坐吧。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Chers camarades, la réunion va débuter, les interrompit Chang Weisi.

“同志们,会议开始。”常伟思将军说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il vient d'arriver, la réunion a commencé.

“他刚来,会议已经开始了。”

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

La réunion a commencé depuis longtemps, dit l'homme à la tiare d'or et à la robe rouge.

会议已经开始很久了。”戴金冠穿红袍的人说。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Et elle va devoir devenir notre réalité, car demain ont lieu les Hôtelliades.

它必须成为我们的现实,为明天酒店会议就要开始了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

La rencontre vient tout juste de commencer.

会议才刚刚开始

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月

On commence donc avec cette réunion sur le G5 Sahel.

此,我们从这次关于G5萨赫勒的会议开始

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月

Dans le reste de l'actualité internationale, une réunion importante vient de commencer aux Etats-Unis.

在国际新闻的其余部分,一次重要的会议刚刚在美国开始

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月

Les cinquièmes rencontres internationales des dessinateurs de presse débutent sous surveillance.

ZK:第次国际漫画家会议在监视开始

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Là où doit débuter le conclave, le processus de vote pour le nouveau Pape.

秘密会议在哪里开始,新教皇的投票过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

A 10h, le Conseil des ministres débute à l'Elysée.

- 上 10 点,部长会议在爱丽舍宫开始

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Avant le début de la rencontre, il y a une énorme ambiance.

会议开始前,现场气氛十分热烈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月

Le coup d'envoi de ces rencontres est à 21 heures, 19 heures en temps universel.

这些会议开始时间为世界时间晚上 9 点、晚上 7 点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月

Oui, Volodymyr Zelensky, qui est intervenu par vidéoconférence à l'ouverture de la rencontre.

是的,弗拉基米尔·泽伦斯基 (Volodymyr Zelensky) 在会议开始时通过视频会议进行了干预。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Vous pouvez fixer dès cet instant l'ouverture des conférences.

此时您可以设置会议开始时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

Monaco accueille le PSG en clôture de la 13e journée de Ligue 1-la rencontre vient tout juste de commencer.

摩纳哥在法甲第 13 天结束时欢迎巴黎圣日耳曼——会议才刚刚开始

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月

Et on commence donc par ce sommet européen qui s'est ouvert aujourd'hui à dans la capitale belge, à Bruxelles.

此,我们从今天在比利时首都布鲁塞尔开幕的欧洲首脑会议开始

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月

Une réunion ministérielle des BRICS a débuté mardi avec un appel à la coopération en faveur du développement social.

金砖国家部长级会议于周二开始

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接