Je vais acheter un litre de vin.
我买升葡萄酒来。
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
要到哪里,又从哪里来?
Un clou chasse l'autre.
新的来,旧的。
Le départ et l'arrivé des choses du mondes entiers ont son temps.
天下万物的来和,都有他的时间。
Deux jeunes filles viennent de me demander la direction de la Bastille.
两个年轻姑娘来问我巴士底的方向。
Nous y retournerons dès que possible, il y a tellement de choses encore à découvrir.
如果可能,我再来,这里有如此多的事物等待我发现。
J'irai vous voir ou c'est vous qui viendrai me chercher?
我找您是您来找我?
Si tu ne sais plus où tu vas, rappelle toi d'où tu viens.
如果不知道要往何处,从何处来。
Je vais acheter un litre de vin pour nous boire .
我买升葡萄酒来咱喝。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
Fais -le venir et tous les 3 nous irons dans un bar.
把他叫来,我三个人一起酒吧。
Bon, je vais aller fabriquer la peinture, d’accord ?
那好,我现在就弄些颜料来,好吧?
Va chercher mon livre, à te promènera.
[俗]把我的书找来,譬如溜达溜达。
C'est pourquoi maintenant l'hermine garde son manteau blanc en l'hiver se faisant peur toute seule.
这就是为什么小貂貂总是在冬天穿着专属于她的白色外套一个人在外面怕来怕的原因了。
Viens ici, touche pas ca.Reste assis, va pas là.
到这儿来,别碰那个,坐好,别到那边。
Vous appellerez le médecin, s'il y a lieu .
如有必要,要请医生来。
Allez viens Daniel, on va marcher un peu.
来,我走,散会步。
Métro, boulot, dodo… Les vacances sont finies et il faut reprendre le train-train quotidien !
地铁、工作、睡觉……假期结束了,又要开始地铁来地铁的日子了摔!
On peut demander seulement une question pour arriver au paradis.Quelle est la question?
现在要天堂,只能问他一个问题来帮助到达天堂,该如何问?
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
又不是世界尽头,就离了三站地铁。如果忘了什么,是可以回这儿来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens je vais aller voir ce qui se cache par là bas.
来看看那么。
Bibi, veux-tu qu’on t’embauche ? le patron m’a dit d’amener un camarade, si je pouvais.
“‘烤肉’,你想受雇干活吗?老板说过让找一个哥儿们来,如果能找到的话。”
Ils s’en vont, eux. Ils vont, ils viennent.
他们走了。他们,他们来。
Et alors? Il doit venir danser pour se changer les idées!
然后呢?他该跳舞来转移注意力!
Allez, venez vous laver les mains, s'il vous plaît.
来,请你们洗手。
Vraiment ? ... Ne vous inquiétez pas, je vais en apporter un autre.
真的?您别担心,再拿一份来。
L’année 2019 m’a amené à beaucoup voyager dans mon pays.
一年来,了不少地方。
Tu es un beau canard, maintenant. Viens, on va jouer dehors.
你现在是一只漂亮的鸭子了。来,们外面玩。
Va me chercher le panier pour ramasser les brindilles, s’il te plaît. J’y vais, maman.
你找篮筐来收集细枝条。了,妈妈。
Allez, c'est parti, on va chez Venitz.
来,们走,们要Venitz的商店。
Mes amis viennent chez moi, je vais chez eux, on va en boîte...
的朋友到家来,到他们那儿,或者夜总会。
Tu veux aller au ciné pour te changer les idées ?
你想电影院来给你改变一下情绪吗?
Vraiment ? .... Ne vous inquiétez pas, je vais en apporter un autre.
Pascal : 真的?您别担心,再拿一份来。
J’ai remplacé leur collègue qui était parti s'installer dans une autre ville.
是来代替一个其他城市工作的同事的。
Allô, Cécile, on va au cinéma ce soir , tu viens ?
喂,赛希尔,们晚上看电影,你来吗?
Allez Peppa, maintenant, c'est l'heure de la douche.
来佩奇,现在,你该洗澡了。
Je cours les magasins des alentours pour passer le temps.
靠附近逛商店来打发时间。
Parfait bien, écoutez, je vais appeler et je viens vous voir dans cinq dix minutes?
很好,听,打个电话,五分钟后再来找您?
Irène va à côté de sa harpe et commence à chanter.
Irène走她的竖琴旁,开始唱起歌来。
Si vous venez en Chine, il ne faut pas rater le canard laqué de Beijing.
如果你有机会来中国,不妨尝尝北京烤鸭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释