On voit ce match transmis en mondovision .
人们通过电视转播看球赛。
Le mouvement est transmis aux roues par un arbre moteur.
运动由主动轴传递给车轮。
Tout cela est transmis à l"autorité militaire car l"enquête continue.
写完的所有东西都呈送军事当局审阅,因为调查仍在继续。
Ces renseignements ont été transmis au Gouvernement.
(见第14段)这些材料已转交给该政府。
Ces renseignements ont été transmis ensuite au Gouvernement rwandais.
这些资料随后转交给卢旺达政府。
Tous les documents susmentionnés seront transmis au président désigné.
述所有文件转递给候任会议主席。
Une trentaine de dossiers auraient été transmis à la justice.
据说就三十起案件提出诉讼。
Le document a été transmis à notre capitale pour examen.
这份文件转内进行研究。
Les valeurs et comportements des parents sont souvent transmis aux enfants.
父母的价值观和行为经常传递给子女。
Un rapport sur cette question sera bientôt transmis au Comité 1267.
伊朗很快向1267委员会提交一份这方面的报告。
Le Groupe spécial a également transmis trois rapports au Rapporteur spécial.
工作组每月发布报告,向特别报告员发送三份报告。
Les résultats sont ensuite transmis à la Commission pour évaluation et comparaison.
分析结果随后交给委员会进行评估和比较。
J'espère que ce message sera transmis avec force au peuple est-timorais.
我希望能向东帝汶人民有力地传达一信息。
Le détail de ces opérations a été transmis au Conseil de sécurité.
这些行动的细节已经告知安全理事会。
Les données et les résultats sont transmis au service de la surveillance nutritionnelle.
数据和结果提交营养监测股。
Nous estimons que le Conseil a transmis le mauvais message au Gouvernement israélien.
我们认为,安理会向以色列政府发出一个错误的信号。
C'est un gouvernement qui est transmis d'un général à un autre.
这是一个从一个军手中转另一个军手中的政府。
Ce qui m'a été transmis n'était pas entre guillemets.
交给我的内容并未加引号。
Nous sommes heureux que le Comité ait transmis ses tableaux récapitulatifs actualisés aux États.
我们高兴地看,反恐委员会已经其更新后的信息数据发向各。
Précédemment et durant l'année examinée, le groupe a transmis trois cas au gouvernement.
在以往及本审查年度内,工作组向政府转交3起案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son père lui avait transmis le nom de Follenvie.
父亲传姓氏是伏郎卫。
Donc il y a quand même quelque chose qui s’est transmis.
所以还是有一些东西得传承。
Christian Poncelet lui a transmis les sentiments de sympathie du Président français, Nicolas Sarkozy.
并转交萨科齐总统慰问信。
Des bruits profonds, nettement transmis par ce milieu liquide, se répercutaient avec une majestueuse ampleur.
隆隆声响受海水清亮播送,演成壮阔回响。
Oui, monsieur, dit le concierge, et sur ce cachot même le guichetier Antoine m’en a transmis une.
“有,先生,狱卒安多尼对讲过一个关于这间黑牢故事。”
Le virus est transmis par voie sexuelle et sanguine.
得以重生。
Les messages transmis par membrane primitive passaient souvent inaperçus.
原始膜信息总是引人注意。
Ce coronavirus, faiblement contagieux, a été transmis aux humains par les dromadaires, qui l'ont attrapé des chauves-souris.
这种冠状病毒传染率很低,通过单峰驼传染人类,而单峰驼则是被蝙蝠传染。
Aussitôt leurs messages transmis, elles disparaissent sans laisser de traces.
一旦们消息被传送出去,们就会消失得无影无踪。
Il ne m'a transmit aucun secret sur cette construction.
从来没对说过这件事。
L'important, c'est que l'objet puisse être transmis.
重要是,物体能够传承下去。
Voldemort m'a transmis un peu de lui-même ? dit Harry, atterré.
“伏地魔把自己一部分转移身体里? ”哈利惊讶得目瞪口呆。
Eh bien, ils nous sont transmis par notre mère juste après la naissance.
它们是在们出生后久由母亲传们。
Et, pressant un bouton électrique, il transmit un ordre au poste de l’équipage.
于是,按动一个电钮,将一个命令传达船员舱位。
En dehors des coordonnées, les messages transmis par membrane primitive contenaient rarement des informations intéressantes.
除坐标,原始膜信息中会有太多有用东西。
Et du coup il m'a transmis la passion et ça s'est fait comme ça.
突然间,把这份热情传递,也开始做这些。
Sitôt analysé par l'état-major de la Flotte solaire, celui-ci était transmis à la Porte-épée.
由太阳系舰队总参谋部对预警信息进行分析后转发执剑人。
C'est lui qui m'a transmis la passion, il m'a appris à écrire et à manger.
把对美食热情传递,教会如何写作和品尝美食。
Dans mes lettres en leur répondant, je les ai félicités des résultats obtenus et leur ai transmis mes meilleurs vœux.
在回信中肯定大家取得成绩,也表达良好祝愿。
Et ce n’est pas tout : l’accent, ou le dialecte, est transmis aux petits.
这种“口音”或“方言”会传幼鼠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释