有奖纠错
| 划词

Tabelout Mohamed a assuré qu'il serait capable d'identifier les tortionnaires.

Tabelout Mohamed作证说,他可以指认施刑人。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donné le nom de leurs tortionnaires.

他们都能叫出对他们施加酷刑名字。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui explique que les renseignements concernant les tortionnaires soient rares et incomplets.

此原因,有关酷刑肆虐者资料有限,且不完全。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Coalition, l'État devrait exercer une action récursoire à l'encontre des tortionnaires.

非政府组织联盟认,国家应采取动对酷刑罪犯提起上诉。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute que le fait d'avoir gracié les tortionnaires encourage les membres de la Garde civile à pratiquer la torture.

他还说,赦免酷刑施者会怂恿国民警卫队内酷刑

评价该例句:好评差评指正

Ses tortionnaires lui ont enfoncé des baguettes dans la bouche, ce qui l'a fait abondamment saigner.

些人用筷子捅他嘴,弄得他嘴里全是血。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, un des tortionnaires était le Directeur adjoint du Département des enquêtes criminelles de Douchanbé.

据提交人说,对他儿子实施酷刑人之一是I.R.,杜尚别刑事侦查局副局长。

评价该例句:好评差评指正

5.15 L'impunité dont bénéficient les tortionnaires de la part des autorités espagnoles est un facteur de risque supplémentaire.

15 西班牙当局酷刑施者享受不受遇是一额外危险因素。

评价该例句:好评差评指正

Ses tortionnaires l'auraient ainsi maltraitée à plusieurs reprises pendant deux mois pour essayer d'obtenir des renseignements et des aveux.

据称,了获取情报,逼他承认,在两个月时间内,他几次遭酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Les lois exemptant de responsabilité pénale les tortionnaires, telles que les lois d'amnistie, les lois de garantie, etc., devraient être abrogées.

对于豁免应酷刑负责罪犯法律条款,例如大赦法、免遭处法等等,应予废除。

评价该例句:好评差评指正

Si un tribunal constatait que des aveux avaient été obtenus sous la torture, ces aveux étaient irrecevables et les tortionnaires poursuivis.

如果法院发现严刑逼供情况,则认供词无效,实施酷刑人将受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de répression contre les fonctionnaires tortionnaires crée donc un sentiment d'impunité qui favorise la continuation de la pratique de la torture.

酷刑官员不受现象造成法不治罪感觉,助长了酷刑做法顽固性。

评价该例句:好评差评指正

Or, comme la requérante l'a dit elle-même, les autorités espagnoles ont classé la plainte déposée par Felipe San Epifanio contre ses tortionnaires présumés.

如申诉人自己所述,Felipe San Epifanio对他指称实施酷刑者提起刑事诉讼被西班牙当局终止。

评价该例句:好评差评指正

Le gros orteil de son pied droit a subi une grave lésion quand les tortionnaires lui ont piétiné le pied avec leurs bottes.

由于对他施酷刑者穿着靴子踩塌他右脚,他右脚大脚趾受重伤。

评价该例句:好评差评指正

La Convention contre la torture énonce des obligations visant à punir les tortionnaires, à prévenir la torture et à aider les victimes d'actes de torture.

《禁止酷刑公约》载有旨在犯罪人,防止酷刑和帮助酷刑受害者义务。

评价该例句:好评差评指正

Ses tortionnaires menacent de le violer, lui plongent la tête dans une baignoire d'eau sale, l'étranglent avec une corde et l'électrocutent sur les testicules.

施刑者威胁要强奸他,把他头按入一个浴缸污水中,被用线勒住,并且睾丸遭到电击。

评价该例句:好评差评指正

Des références à l'identité des tortionnaires ont été omises à dessein dans le dossier, ce qui empêche qu'elles fassent l'objet d'une enquête ou de poursuites.

有关记录故意不提到施加酷刑者身份,以防止他们受到调查和起诉。

评价该例句:好评差评指正

Il a raconté avoir vu Djamel Chihoub torturé à l'électricité, et a entendu leurs tortionnaires déclarer qu'ils réservaient les tortures à Mohamed Grioua pour la nuit.

他说,他看到Djamel Chihoub受到电酷刑,并听到用刑者宣布将在晚上对Mohamed Grioua施刑。

评价该例句:好评差评指正

Il a raconté avoir vu Djamel Chihoub torturé à l'électricité, et a entendu leurs tortionnaires déclarer qu'ils réservaient les tortures au fils de l'auteur pour la nuit.

他说,他看到Djamel Chihoub被电击,听到拷问者说他们将等到晚上再拷问提交人儿子。

评价该例句:好评差评指正

Wamba, l'ancien dirigeant, a été expulsé et est maintenant considéré comme un génocidaire et un tortionnaire et sa maison a été mise à sac par les soldats ougandais.

万巴派系前领导人被驱逐,目前被控犯种族灭绝和施酷刑罪,其房屋被乌干达士兵洗劫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


把脉, 把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'avait rien dit non plus de l'évasion de Bellatrix et des autres tortionnaires.

他也从来不提里克斯及其同伙的在逃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle fuit son mari, I.Turner, son mentor, mais aussi son tortionnaire.

她逃离了她的丈夫 I.Turner,她的导师,也是她的折磨者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et après, on va le tortionnaire. On va légèrement les superposer comme ça.

我们去找施刑者。我们将像这样稍微重叠它们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Un tortionnaire roumain condamné à 20 ans de prison.

ZK:一名罗马尼亚酷刑者被判处20年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Excédé, son tortionnaire entre dans la chambre. - Il la tire par les cheveux pour l'asseoir.

- 恼怒地,他的折磨者入了房间。- 他拽着她的头发让她坐下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Mais en attendant, le président ukrainien Volodymyr Zelensky qualifie les soldats russes de « meurtriers » et de « tortionnaires » .

但与此同时,乌克兰总统弗基米尔·泽连斯基称俄罗斯士兵为“凶手”和“施虐者”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Le Renaudot revient à Olivier Guez pour La disparition de Josef Mengele, un roman sur les dernières années du médecin tortionnaire du camp de concentration d'Auschwitz.

Le Renaudot回到Olivier Guez的《Josef Mengele的失踪》中,这是一部关于奥斯威辛集中营中酷刑医几年的小说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

D’autres procès sont en cours, mais pour beaucoup d’anciens détenus ou pour leurs proches ces procès interviennent trop tard car la plupart des tortionnaires présumes sont aujourd’hui très âgés.

其他审判正在行中,但对于许多前被拘留者或他们的亲属来说,这些审判来得太晚了,因为大多数被指控的施虐者现在已经很老了。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

Marie décrit les brimades, les humiliations, les coups de son conjoint Elle raconte aussi le silence, la honte de parler, et la difficulté à se défaire de l'emprise de son tortionnaire.

瑪麗描述了她配偶的霸凌、羞辱、毆打,她還講述了沉默、說話的羞恥,以及擺脫折磨者的困難。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

Mort en Espagne, Jose Maria galante qui avait été torturé par le régime de Franco, et mort aussi son tortionnaire, l'ancien policier Antonio Gonzalez Pacheco, que Galante aurait voulu voir juger.

西班牙之死,被佛朗哥政权折磨的何塞·玛丽亚·加兰,以及他的施虐者,前警察安东尼奥·冈萨雷斯·帕切科的死亡,加兰希望看到他受到审判。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Vous avez osé faire ça, sinistre farceur, tortionnaire cannibale ?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ici, le corps déformé n'est plus le symbole d'une  nature criminelle, mais de l'oppression des puissants, ce pouvoir d'Ancien Régime, cette  dictature féodale dont les tortionnaires brisent littéralement les prisonniers dans  ses donjons.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把石头琢方的人, 把屎, 把式, 把手, 把守, 把水沥出, 把头, 把头发剪出层次, 把头发染成浅色, 把头发逐渐削薄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接