有奖纠错
| 划词

Saluons chaleureusement la tenue des Jeux paralympiques couronnés d’un plein succès!

热烈祝贺北京残奥会取得圆满成功!

评价该例句:好评差评指正

Paris estime nécessaire la tenue d'une réunion au préalable du Groupe de contact sur l'ex-Yougoslavie.

巴黎当局认为,必须事先召开有关前南斯拉夫问题接触小组会议。

评价该例句:好评差评指正

L’organisateur se réserve le droit de refuser une tenue ne respectant pas l’étique sportive.

若击剑的款式细节违背体育规范,组织者保有拒绝的权利。

评价该例句:好评差评指正

La bonne tenue du scrutin de dimanche dernier a été largement saluée.

◊ 上星期天的选举顺利举行,获广泛好评。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.

规端庄的服装上有个花哨饰物。

评价该例句:好评差评指正

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

8款蜡像分别身她的经典造型

评价该例句:好评差评指正

Elle s'habille une tenue provocante et danse toute la soirée .

她穿挑逗地跳了一晚上舞。

评价该例句:好评差评指正

Assurez-vous d'utiliser tenues à la main, Merci!

请务必用手提联系,谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Les petites et les moyennes et grandes à long terme la tenue de l'exposition.

长年举办大型及中小型会。

评价该例句:好评差评指正

Je porte une tenue signée Gianni Versace, qui n'a jamais été vue auparavant.

我穿以前从没有穿过的詹尼•范思哲签名的衣服

评价该例句:好评差评指正

Dans cette tenue, il ne passera pas inaperçu!

穿衣服, 他不可能不惹人注目!

评价该例句:好评差评指正

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿上军装参加检阅。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2006, la 18e Coupe du monde tenue en Allemagne à l'époque!

公司成立于2006年第18届德国世界杯举行之时!

评价该例句:好评差评指正

Si la reunion ne s'etait pas tenue la semaine derniere, nous aurions pu y participer.

如果个会不是上个星期的话,我们就能够参加了.

评价该例句:好评差评指正

Cette tenue est trop sport pour un cocktail.

打扮参加鸡尾酒会太随便了。

评价该例句:好评差评指正

La tenue de débats thématiques est une évolution positive.

举行专题辩论是一个受欢迎的事态发

评价该例句:好评差评指正

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

La CCI a participé aux tables rondes tenues lors de ces deux rencontres.

国际商会参加了两次会议期间举行的圆桌讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚人民监察组织主办

评价该例句:好评差评指正

Elle était absente aux audiences préliminaires tenues les 10, 15, 16, 19 et 28 juillet.

她在7月10日、15日、16日、19日和28日举行的调查听证会上均缺席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élever, élever l'énergie centrale, éleveur, éleveuse, élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年

Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.

尽管有悲伤眼泪,我们却始终屹立。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

T'as pas aimé ma tenue d'hier ?

你不喜欢我昨天穿吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il a adoré ma tenue. Il a adoré mon nom.

他很喜欢我他喜欢我名字。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Comme … quelle tenue? Qu'est-ce que tu en penses?

像… … 哪件你觉得呢?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le matin, après m'être habillée, je choisis les bijoux en fonction de ma tenue.

早上,我穿好衣后,根据自己选择珠宝

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

On sort de la Seconde Guerre mondiale. Les femmes portaient des tenues très militaires.

第二次世界大战结束后,女人们穿着特别军式

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La tenue que je porte, c'est du Tommy Hilfiger, et les bijoux, c'est Chopard.

我穿品牌是汤米希尔费格,珠宝品牌是萧邦。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va rejoindre la team Mugler, aller mettre la tenue.

我们要加入Mugler团队,去穿衣

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je vais toujours privilégier des tenues " full black" .

我会一直喜欢全黑

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Toute la tenue vient de chez Yves Saint Laurent.

整套是来自圣罗兰。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle porte toujours sa tenue traditionnelle de Bigoudène.

她总是穿着比古内斯传统

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Merci, Vogue, de m'avoir aidée à choisir ma tenue.

谢谢Vogue,帮我选了我

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合

Je préfère une promesse réaliste à une promesse pas tenue.

比起失信,我更喜欢现实承诺。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ici, on se trémousse sur de la samba avec de magnifiques tenues de plumes.

人们在这天会插着五彩斑斓羽毛舞动桑巴。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles défilent en tenue de soirée et en maillot de bain.

她们穿着晚礼和泳走秀。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Pour retrouver sa robe d'antan, l'église est obligée de se vêtir d'une autre tenue temporaire.

为了恢复旧貌,教堂被迫穿上了临时“外衣”。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais non, je suis l'arbitre du match, et l'arbitre porte toujours une tenue noire.

不对,我是比赛裁判,裁判总是穿黑色

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Mais même pour un match amical, ma tenue est noire.

但就算是友谊赛,我也是黑色

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Lors des grandes festivités, on peut choisir le Tang Zhuang comme tenue de soirée.

在大型庆典场合,人们会把唐当作一种礼穿在身上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

À Yvetot, l'épicerie-café tenue par ses parents.

在伊沃托镇,她父母经营杂货咖啡店。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embat(t)age, embat(t)re, embataillonner, embâter, embatholitique, embattage, embattre, embauchage, embauche, embaucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接