?Quelques problèmes qui surgissent,je suis de votre c?té.
不管什么问题,我都站在您这一边。
Très haut dans l’azur, un vol de ramiers surgit.
在高高的蓝天上, 忽地飞一群野鸽。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所谓危机,就是在动荡中感的时刻。
Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.
在当事方有不同的期望的情况下,就产生冲突。
M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.
他对在这方面可产生的误解表示歉意。
D'immenses difficultés ont surgi lorsqu'il s'est agi d'acheter des produits logiciels.
购买软件方面也困难重重。
D'autres complications surgissent dans les cas où les tissus donnés sont ensuite revendus.
还有更复杂的问题,那就是有些组在捐赠时没有任何补偿,但后来却被卖掉获利了。
Sans cela, une crise humanitaire de grande ampleur risque de surgir.
如不采取这些行动,有可全面的人道主义危机。
Nous recevons tous notre part de critiques lorsque des problèmes surgissent.
我们大家都因诸多问题而得咎。
Des problèmes peuvent surgir après le regroupement familial.
儿童与家人团聚后可问题。
Des problèmes ont surgi du fait de malentendus quant aux prestations auxquelles ils auraient droit.
另外,他们对将要得的利益有一些误解,也了一些问题。
Des problèmes particuliers surgissent lorsque les marchandises sont défectueuses, même sérieusement, mais réparables.
在货物有缺陷甚至是严重缺陷但可修理时,问题就比较特殊。
Des problèmes particuliers surgissent lorsque des marchandises sont - même gravement - défectueuses mais réparables.
在货物有(甚至有严重)缺陷但可修理时,产生特殊的问题。
La CPI présente l'énorme avantage d'être déjà en place quand les besoins surgiront.
国际刑事法院具有在需要时可以提供帮助的重大有利特点。
Le conflit peut surgir de différentes régions géographiques qui entourent les Philippines.
潜在冲突来自许多地理地区、它们全都横跨菲律宾。
Comme pour cet immeuble, avec le passage du temps, surgissent d'autres problèmes associés au vieillissement.
同这座建筑一样,伴随时间的流逝还有其他同老化相关的问题。
C'est là un pis-aller dans les cas où surgissent des problèmes d'arriérés.
这是在有会费拖欠问题情况下的次佳办法。
De nouveaux problèmes touchant les femmes sont surgi depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.
自从通过《北京行动纲要》以来,了伤害妇女的新问题。
En pratique, des obstacles peuvent toujours surgir, selon les circonstances, à toutes les étapes.
实际情况是,所有这些领域都可存在限制,很多事情要视具体情况而定。
Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.
也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可不一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et vous êtes moins à l'aise avec les événements qui surgissent à la dernière minute.
对于突然在最后一刻生情很不自在。
Un autre homme et un troisième surgirent qui portaient un rouleau de cordeset différents instruments.
第二个人, 第三个人出现 了,他们手里拿着一捆绳子和几样工具。
Mais il peut surgir lorsque vous n'arrivez pas à trouver preneurs à vos talents.
但是当你们不能用天赋找到买主会突然生这种。
Et dans tous les cas, je n'avais rien vu surgir de cette sueur de pierre.
反正,从这些石头里,我没看见有什么东西浮现出来。
Il surgit dans les endroits les plus improbables.
人们在一些出乎意料地方也现了这一涂鸦。
Mais, de l'ombre du couloir, deux hommes avaient surgi.
但这时有两个男人突然从走廊阴影里蹿了出来。
Leurs courbes imposantes semblaient surgir des eaux pour grimper vers la nuit.
谷仓雄伟曲线仿佛从中跳跃而出,冲往黑暗天空。
Hôtels prestigieux et commerces avaient surgi comme par magie.
华丽酒店和热闹商场,像施了魔法般纷纷冒出来。
Cependant, par quatorze mille mètres, j’aperçus des pics noirâtres qui surgissaient au milieu des eaux.
但是,到了一万四千米时候,我看见带黑色尖顶从海中间露出来。
Ron enleva la cape d'invisibilité qui le recouvrait, semblant surgir de nulle part.
罗恩脱下哈利隐形衣,仿佛从天而降一般。
Hagrid surgit de l'obscurité, Crockdur sur ses talons.
海格从黑暗中大步向他们走来,牙牙跟在后面。
Après une longue marche, un ours surgit devant eux.
走了很久之后,一头熊突然就出现在他们面前。
Les crues soudaines surgissent très rapidement et sont mortelles.
山洪生得非常快,而且是致命。
Voilà que tout à coup l'asperge surgit.
突然,芦笋出现了。
Alors qu'il s'apprête à en jeter une, sa voisine surgit brusquement.
正当他准备把瓶子扔入垃圾桶时,邻居突然出现了。
Ici la question de la guerre surgit.
这里,提出了一个战争问题。
Tout un ordre de faits inattendus surgissait et le subjuguait.
一系列意想不到涌现出来并征服了他。
Harry surgit de derrière le buisson et sortit sa baguette magique.
哈利从树丛后面跳出来,抽出魔杖。
Ron surgit alors au bas des marches, traînant un drap derrière lui.
然后,罗恩跳进了大家视线,随身还掩着一条床单。
Rogue venait de surgir de l'escalier secret, derrière la gargouille de pierre.
他回头来,斯内普刚从石头怪兽后面秘密楼梯里出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释