有奖纠错
| 划词

?Quelques problèmes qui surgissent,je suis de votre c?té.

不管什么问题,我都站在您这一边。

评价该例句:好评差评指正

Très haut dans l’azur, un vol de ramiers surgit.

在高高的蓝天上, 忽地一群野鸽

评价该例句:好评差评指正

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

所谓危机,就是在动荡中的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Les différends surgissent lorsque les parties ont des attentes différentes.

在当事方有不同的期望的情况下,就产生冲突。

评价该例句:好评差评指正

M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.

他对在这方面可产生的误解表示歉意。

评价该例句:好评差评指正

D'immenses difficultés ont surgi lorsqu'il s'est agi d'acheter des produits logiciels.

购买软件方面也困难重重。

评价该例句:好评差评指正

D'autres complications surgissent dans les cas où les tissus donnés sont ensuite revendus.

还有更复杂的问题,那就是有些组在捐赠时没有任何补偿,但后来却被卖掉获利了。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, une crise humanitaire de grande ampleur risque de surgir.

如不采取这些行动,有可全面的人道主义危机

评价该例句:好评差评指正

Nous recevons tous notre part de critiques lorsque des problèmes surgissent.

我们大家都因诸多问题而得咎

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes peuvent surgir après le regroupement familial.

儿童与家人团聚后可问题。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes ont surgi du fait de malentendus quant aux prestations auxquelles ils auraient droit.

另外,他们对将要得的利益有一些误解,也了一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes particuliers surgissent lorsque les marchandises sont défectueuses, même sérieusement, mais réparables.

在货物有缺陷甚至是严重缺陷但可修理时,问题就比较特殊。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes particuliers surgissent lorsque des marchandises sont - même gravement - défectueuses mais réparables.

在货物有(甚至有严重)缺陷但可修理时,产生特殊的问题。

评价该例句:好评差评指正

La CPI présente l'énorme avantage d'être déjà en place quand les besoins surgiront.

国际刑事法院具有在需要时可以提供帮助的重大有利特点

评价该例句:好评差评指正

Le conflit peut surgir de différentes régions géographiques qui entourent les Philippines.

潜在冲突来自许多地理地区、它们全都横跨菲律宾。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour cet immeuble, avec le passage du temps, surgissent d'autres problèmes associés au vieillissement.

同这座建筑一样,伴随时间的流逝还有其他同老化相关的问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un pis-aller dans les cas où surgissent des problèmes d'arriérés.

这是在有会费拖欠问题情况下的次佳办法。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux problèmes touchant les femmes sont surgi depuis l'adoption du Programme d'action de Beijing.

自从通过《北京行动纲要》以来,了伤害妇女的新问题。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, des obstacles peuvent toujours surgir, selon les circonstances, à toutes les étapes.

实际情况是,所有这些领域都可存在限制,很多事情要视具体情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, des incohérences peuvent surgir pour quasiment n'importe quelle disposition d'un accord international d'investissement.

也就是说,几乎任何国际投资协定条款都可不一致性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétérochlamydé, hétérochromatine, hétérochromatique, hétérochromatisme, hétérochrome, hétérochromosome, hétérochrone, hétérochronie, hétérochronisme, hétérocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Et vous êtes moins à l'aise avec les événements qui surgissent à la dernière minute.

对于突然在最后一刻情很不自在。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Un autre homme et un troisième surgirent qui portaient un rouleau de cordeset différents instruments.

第二个人, 第三个人出现 了,他们手里拿着一捆绳子和几样工具。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais il peut surgir lorsque vous n'arrivez pas à trouver preneurs à vos talents.

但是当你们不能用天赋找到买主会突然这种

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Et dans tous les cas, je n'avais rien vu surgir de cette sueur de pierre.

反正,从这些石头里,我没看见有什么东西浮现出来

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Il surgit dans les endroits les plus improbables.

人们在一些出乎意料地方也了这一涂鸦

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, de l'ombre du couloir, deux hommes avaient surgi.

但这时有两个男人突然从走廊阴影里蹿出来

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Leurs courbes imposantes semblaient surgir des eaux pour grimper vers la nuit.

谷仓雄伟曲线仿佛从跳跃而出,冲往黑暗天空。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Hôtels prestigieux et commerces avaient surgi comme par magie.

华丽酒店和热闹商场,像施了魔法般纷纷冒出来

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, par quatorze mille mètres, j’aperçus des pics noirâtres qui surgissaient au milieu des eaux.

但是,到了一万四千米时候,我看见带黑色尖顶从海中间露出

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron enleva la cape d'invisibilité qui le recouvrait, semblant surgir de nulle part.

罗恩脱下哈利隐形衣,仿佛从天而降一般。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid surgit de l'obscurité, Crockdur sur ses talons.

海格从黑暗中大步向他们走来,牙牙跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故

Après une longue marche, un ours surgit devant eux.

走了很久之后,一头熊突然就出现在他们面前。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les crues soudaines surgissent très rapidement et sont mortelles.

山洪得非常快,而且是致命

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Voilà que tout à coup l'asperge surgit.

突然,芦笋出现

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors qu'il s'apprête à en jeter une, sa voisine surgit brusquement.

正当他准备把瓶子扔入垃圾桶时,邻居突然出现了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ici la question de la guerre surgit.

这里,提出了一个战争问题

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout un ordre de faits inattendus surgissait et le subjuguait.

一系列意想不到涌现出来并征服了他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry surgit de derrière le buisson et sortit sa baguette magique.

哈利从树丛后面出来,抽出魔杖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ron surgit alors au bas des marches, traînant un drap derrière lui.

然后,罗恩跳进了大家视线,随身还掩着一条床单。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rogue venait de surgir de l'escalier secret, derrière la gargouille de pierre.

他回头来,斯内普刚从石头怪兽后面秘密楼梯里出来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétéronoyau, hétéronyme, hétéropage, hétéropathie, hétérophase, hétérophasie, hétérophonie, hétérophorie, hétérophtalmie, Heterophyllia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接