有奖纠错
| 划词

De plus en plus d'enfants surfent sur Internet.

越多的孩在上网。

评价该例句:好评差评指正

Il a passion de surfer.

他酷爱冲浪。

评价该例句:好评差评指正

Il surfe sur les sondages.

他根据民意测验结果自己。

评价该例句:好评差评指正

Je surfe souvent sur internet pour envoyer un e-mail ou pour faire des achats par internet.

经常上网发邮件或者在网上购物。

评价该例句:好评差评指正

Seulement je ne peux plus être quelqu'un d'autre.(...) Maintenant, je ne surfe plus sur les grosses vagues.

,再也能成为其他人了。(...) 现在,再也会在风浪中漂泊了。

评价该例句:好评差评指正

Il donne des exemples et fait des recommandations concrètes sur la façon de protéger les enfants qui surfent sur l'Internet.

其中提出了关于如何保护上网儿童的实例和具体建议 36。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont la salle de vapeur, salle de douche, surfer sur le cylindre, colonnes de douche, et d'autres séries.

主要产品有蒸汽房、淋浴房、冲浪缸、淋浴柱等系列。

评价该例句:好评差评指正

Hello tout le monde, en surfant sur mes blogs préférés, je suis tombée sur un article super intéressant de Garance Doré, la plus famous des blogueuses françaises.

大家好,在浏览喜欢的博客时,看到了一篇有趣的文章,由Garance Doré,法国最有名的部落客所写, 点这里可以看到她的博客。

评价该例句:好评差评指正

Le développement ne se limite pas à une mobilisation exceptionnelle pour récolter des fonds quand on ne peut pas faire autrement et quand les médias surfent sur l'émotion des peuples.

发展只限于在没有其他选择和媒体操纵人民感情的非常时刻动资金。

评价该例句:好评差评指正

"Le site communique énormément et on peut penser qu'une partie des salariés ont cliqué sur une publicité pour LastMinute.com sans réellement vouloir surfer sur ce site et y restent peu de temps".

“很多网站中设有友情链接,们设想一部分的上班族心点到LastMinute.com的广告,而真的想进这个网站。”

评价该例句:好评差评指正

Les garçons, par contre, sont en train de jouer au football, de surfer, etc., et souvent, on voit un seul garçon dans un groupe de filles alors que l'inverse ne se produit presque jamais.

此外,常常出现这样的场景,在一群女孩中只有一个男孩,而几乎没有相反的场景(一个女孩和一群男孩在一起)。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale note que les adolescents qui dans les pays de l'OCDE remplacent les contacts sociaux en surfant sur le Web n'y gagnent rien au niveau des aptitudes sociales ou de la tolérance, ou même de l'alphabétisation, selon les informations disponibles.

对于参加交谊活动而上互联网的十几岁的青少年说,特别报告员曾见过任何一件证据,可藉以说明这种方式对他们的社交才能、容忍工夫、甚至基本的读写能力有什么好处。

评价该例句:好评差评指正

Mais les coûts d'achat et de fonctionnement de ces appareils restent astronomiques pour une école rurale ou un hôpital dans un pays parmi les moins avancés où leur potentiel, loin d'être utilisé pour surfer sur Internet ou envoyer des courriers électroniques, pourrait servir à sauver des vies humaines et à élargir les connaissances.

但这种电脑的购买价和运作费用对于最发达国家中的乡村学校或医院而言仍然极为高昂,本他们可利用电脑的潜力拯救人类生命和使人们提高和扩大技能,而浏览因特网和发送电子邮件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感, 触击, 触机, 触及,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷时间

C'est pratique si vous surfez sur un ordinateur qui ne vous appartient pas.

如果在别人计算机上网,这会很方便。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Moi, ça me donne envie de surfer sur ces vagues!

这让我很想去冲浪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Baphomet fait donc son show en surfant sur la vague romantique.

巴弗灭通过浪漫主义浪潮开始赢得关注。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les gens viennent de toute la France pour y apprendre à surfer.

来自法国各地人去那学习冲浪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les fabricants d'appareils ménagers surfent, aujourd'hui, sur la vague du fait-maison.

家用电器制造商现在正顺着家庭手作潮流。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 法语 2

Ah bon ! Moi, surfer sur le Net, ça m(e) détend.

!我上网时候很放松。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'entrepreneur a su surfer sur cette tendance de gaufre gourmande qui séduit les jeunes.

这位企业家已经能够利用这种吸引年轻人美食蛋饼来引领潮流。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

On commence à surfer sur Internet avec nos téléphones et en 2007, ils deviennent carrément intelligents.

我们开始用手机上网,在2007年,手机变得非常智能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Si j'ai bien compris, si les cookies sont bloqués, vous êtes tranquilles, vous pouvez surfer incognito.

如果我理解正确话,如果cookies被阻止,就安全了,就可以隐身上网。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Je vous l’affirme, on peut surfer en Bretagne !

我可以向们证明,我们可以在布列塔尼冲浪!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Elles préfèrent généralement surfer sur la vie en solo plutôt que de se contenter d'une relation médiocre.

他们通常更喜欢独自生活,而不是满足于平庸关系。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Même s’il ne surfe pas, il a l’attitude du surfeur qui se croit plus cool que tout le monde.

尽管他不冲浪,他还是有着冲浪者姿态,觉得自己比任何人都要酷。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Jérôme Belin : Tout d'abord, vous ne surfez pas sur le web, mais vous naviguez sur la toile.

热罗姆·贝兰:首先,们不能在网上冲浪(surfer sur le web),但是们可以浏览网页(naviguer sur la toile)。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quelques semaines plus tard, ils retrouvent Viertel et ils apprennent à surfer ensemble sur les vagues biarrotes.

几周后,他们找到了维尔德, 并学习一起在比亚里茨海浪中冲浪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour le bien de la compétition, ils se rendront donc à Tahiti pour surfer la très renommée vague de Teahupo'o.

为了比赛,他们将去大溪地,在著名提亚胡波奥浪潮上冲浪。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ne veulent pas passer leurs vacances à surfer, juste à bronzer et faire la fête en buvant du champagne.

他们不想在假期里冲浪,只想一边喝香槟,一边享受日光浴和派对。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Je recharge ma batterie et on repart surfer à fond.

我给电池充电,我们彻底去冲浪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Il est temps d’apprendre à surfer de manière responsable.

是时候学会负责任地冲浪了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Violences urbaines en France, la droite surfe sur les émeutes.

法国城市暴力,右翼在骚乱中冲浪。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Leurs démarches, comme celles des organisateurs des nuits " les bugs de l'an 2000" surfent sur la nostalgie de ces années-là.

他们行为,就像千禧之夜组织者一样,都是出于对那些年怀念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


触觉缺失, 触觉神经, 触觉小体, 触觉障碍, 触景生情, 触旧伤疤, 触雷, 触雷爆炸的船, 触类旁通, 触冷感热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接