有奖纠错
| 划词

Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.

那个笑容迷人的男孩今天穿了衬衫。

评价该例句:好评差评指正

Il entre dans mon bureau avec un sourire.

他面带微笑走进我的办公室。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sourire à la vie.

应该对生活报以微笑

评价该例句:好评差评指正

Ce projet lui sourit.

这个打算合他的心意

评价该例句:好评差评指正

Elle m'adresse un doux sourire.

她向我报以甜美的微笑

评价该例句:好评差评指正

Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.

别让自己在整个12月都带着虚伪的笑容

评价该例句:好评差评指正

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿的。生活的切似乎都在向我微笑。

评价该例句:好评差评指正

Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.

上校对他们的请求笑了笑,也就同意了他们的怪花样。

评价该例句:好评差评指正

Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?

为什么我的天堂,令人嘲笑

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est très aimable, elle est toujours souriante.

这个女孩很可爱,给她总是面带微笑。

评价该例句:好评差评指正

Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.

微笑能给接受它的人,不会让馈赠者变穷。

评价该例句:好评差评指正

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息的悲哀微笑。

评价该例句:好评差评指正

Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.

回想起这件往事, 她的脸上露出了微笑

评价该例句:好评差评指正

Il faisait beau , le ciel bleu s’étendait sur la ville qui semblait sourire .

天气晴朗, 蔚蓝的天空展现在那仿佛微笑着的城市上空。

评价该例句:好评差评指正

Le portier du hôtel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.

旅店的看门人是个很友好的人,他总是微笑待人

评价该例句:好评差评指正

L’amour c’est ce qui nous fait sourire même quand on est fatigué.

爱是可以让我在很累的时候依然微笑的东西。

评价该例句:好评差评指正

Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.

我的遗嘱,我的微笑和我未来的情郎。

评价该例句:好评差评指正

Ne laisser que ton sourire vivre dans mes souvenirs.

只留下你的笑容在我的记忆里。

评价该例句:好评差评指正

Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.

那如果我也像这样微笑,我也会出名。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux de voir des sourire radieux des enfants.

看见孩子们灿微笑我真是太开心了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

De vos griffes de chat sachez que l'on sourit .

知道我们对你那猫爪子的嘲笑

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Klova observe la pierre. Elle voit la couleur et elle sourit.

Klova观察了宝到颜色,

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Élisabeth, l’artiste qui peignait les sourires dans une période trouble, meurt en 1842.

伊丽莎白,这在混乱时期画出微笑的艺术家,在1842年去世。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle souriait.- Je me sens très bien, disait-elle.

" 我感觉挺好。" 微笑着说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dites-lui quand même quelque chose, n’importe quoi, sourit Shi Qiang.

“随便说些什么吧。”史强笑笑说。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Écoute, j'ai appris un peu d'anglais - ça va te faire sourire!

听着,我学了一点英语-能让你开心一点

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Non non non! Souri-re! Pas souris! Hi! Hi! Sourire. Tu as un sourire magnifique!

不不不!微-笑!不老鼠!呲!呲!微笑。你有着迷人的微笑!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

L'inspecteur a fait un sourire et il a appuyé ses mains sur le banc.

督学笑了笑,把双手撑在他们的课桌上。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Oh, Regardez-moi, ce sourire. un sourire de " bon anniversaire" .

哦,瞧把你乐的,生日快乐高兴坏了吧。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quel sourire aussi ! Et tu transmettras mes félicitations à l’heureux papa.

微笑也很美丽!你将我的祝带给那的爸爸。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le courage de l'absolu dans la politesse d'un sourire.

绝对的勇气在一抹微笑的礼貌里

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, on sourit moins que dans d’autres pays.

然而,我们比外国人得少。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est un peu comme les commerçants ou les serveurs qui sourient aux clients.

有点像商贩或者服务员对顾客微笑

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour obtenir un sourire, il faut l’avoir mérité.

想要收获微笑你必须得配得上它。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Pas de vengeance, pas de sourires forcés, yeux disent le contraire, yeux disent le contraire.

没有报复,没有生硬的微笑,眼睛却不这么说的,眼睛却不这么说的。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'espère que tu comprends ma réaction quand tu m'as fait ton premier sourire.

我希望你能理解当你第一次冲我的时候我的反应

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et un petit sourire, parce qu’il est content.

一个微笑因为它很高兴。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis, tu lui fais deux petits yeux et un beau sourire.

然后,你画上两只小眼睛,一个美丽的微笑

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Aujourd’hui, quand je repense à cette période, ça me fait sourire.

如今,当我再想起曾经的那段经历时,我只会一笑而过

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vous serez non seulement accueilli avec le sourire, mais vous pourrez voir des produits étonnants.

你不仅会得到微笑的迎接,你还能到让人惊讶的一些产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接