有奖纠错
| 划词

Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.

尽管他觉得所有的朋友都支持他,他对采取行动仍然犹豫。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.

作家在太熟悉它的每一条小径

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何人感觉受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.

把伊拉克建设成为该国人民的家园是一项艰巨的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.

我们的目标是让当地的群众能对这个活动产生主人翁的感觉,至少让他们感觉到这件事跟他们是有的。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.

子女与母亲的感情联更密切这一事,不是一个充分理由。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.

今天,这一挑战的普遍着,地球上的每一个公民都受艾滋病毒的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局的自主

评价该例句:好评差评指正

L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.

将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府的主人翁身份。

评价该例句:好评差评指正

On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.

据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员的数目,这才能让每个人都高兴,感到自己的重要。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.

他们要求人民参与战略举措、规划和施工作,以确保人民负责和自主。

评价该例句:好评差评指正

La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.

人民本身必须能够接纳这一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。

评价该例句:好评差评指正

J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.

我认为,重要的是他感到,当他的国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他的国家。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.

重要的是尽我们的能力,以免任何重要的团体会感觉到被排斥在外。

评价该例句:好评差评指正

Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.

建设和平进程涉及广泛的行为体,务必要让所有各方都感到自己纳入了这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.

但现在已经到了采取行动的时候了——确保非洲的普通公民能看到并感受到情况在变化。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.

然而整个社会仍需要做出极大的努力以预防艾滋病毒的感染。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.

重要的是,安理会现在也听到他要说的话,也就是我们要说的话;感受到他的决心和我们的决心;了解共同的诚和我们同一未来的憧憬。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.

协商一致模式对这一重要的论坛至重要,它确保各国能够从容不迫地根据自己具体的安全利益研究任何建议。

评价该例句:好评差评指正

Si nous voulons que les résultats de ce type de travail s'enracinent durablement dans la région, il est indispensable que la population de la région en question se sente directement concernée par l'existence de l'état de droit.

如果我们希望此类工作能在该地区产生成果,就必须使该地区的民众在法治问题上主人公的感觉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Il faut vraiment que je me sente confortable.

我真的需要感到舒服。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je voulais que ça sente le vécu.

我想把它生活化。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour que ton chat se sente aux anges, fais-lui des câlins tous les jours.

要想让你的猫咪觉得自己是个天使,就每天抱抱它。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Après, il faut que ça sente la Saint-Jacques.

过,酱汁里得有扇贝的味道

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

L'anguille, il faut qu'on la sente, c'est important.

一定要让人尝到鳗鱼的味道这很重要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc on y va doucement pour que justement, tu te sentes à l'aise, et on parle.

所以我们会慢慢来,使得你感到自在,我们还会说话。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Il faut que tu la sentes.

感受

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il regarda sous les roues. Une fracture au parfait milieu de la sente laissait envisager le pire.

他看了看轮子底下,发现车下的小道已经有断裂的迹象。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le but : que chacun se sente mieux reconnu et respecté.

每种人都感觉被很好的认识和尊重。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pas une journée ne passe sans que je pense à lui et me sente coupable de l'avoir abandonné.

“我没有一天在想他,我很愧疚下了他。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Si moi ou un autre citoyen, on n'a pas envie que tu te sentes rejeté, qu'est-ce qu'on peut faire ?

如果我或其他公民,我们希望您感到被拒绝,我们能做些什么?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il se peut que cette personne se sente plus proche de toi, et pas seulement physiquement.

也许这个人会觉得和你更亲近,仅仅是身体上的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mettre à l’aise quelqu’un : Mettre à l’aise quelqu’un : Faire en sorte qu’une personne se sente bien, relax, tranquille.

使某人感到自在、放松、平静。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Il faut quand même qu'on sente un petit peu le soleil là-dedans.

我们仍然需要在那里感受一点阳光。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le grand direct continue. comédien se sente enfin libre ou libéré?

- 大活继续。喜剧演员终于感到自由或解放?

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Que tout sente le Prince, et le Prince amoureux.

让一切都闻到王子的味道,和爱中的王子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Avec le temps, ça crée de nouvelles sentes et il n'y a plus de végétation.

随着间的推移,新的路径被创建,并且再有植被。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Je suis vraiment désolé que tu te sentes comme ça en ce moment.

我很抱歉你现在这样的感觉

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

On veut que le public se sente plus rassuré et les gêneurs plus embêtés.

我们希望让公众更加放心,让滋扰更加困扰。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La personne en question investit peut-être en toi, et veut que tu te sentes en sécurité et à l'aise avec elle.

对方可能对你很投入,希望你和他在一起感到安全和舒适。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接