有奖纠错
| 划词

Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner .

直译就是 不再想为了谋生而浪费生命.

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est ni sa tâche ni sa fonction.

这既不是它的任务,也不是它的职能。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné sa nature cependant, sa confidentialité devra être préservée.

本资料的性质决定了它属于机密材料。

评价该例句:好评差评指正

Quarante années environ après sa création, l'ONUDI conserve sa pertinence.

工发组织成立长达40年之后,其任务授权依然切合实

评价该例句:好评差评指正

Nous honorons sa mémoire aujourd'hui et nous rappelons sa contribution remarquable.

今天纪念他,并记得他杰出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il en appelle donc à sa coopération et à sa solidarité.

因此,安哥拉政府呼吁会的合作与支持。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit manifester sa détermination et l'ONU, sa force.

会必须显其决心,联合必须显出其力量。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions la France pour son engagement, sa participation et sa direction.

谢法的承诺、参与和领导。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Centre améliorerait sa capacité de servir les États.

另一方面,中心也将提高其为成员服务的能力。

评价该例句:好评差评指正

La société brésilienne se caractérise notamment par sa diversité et sa pluralité.

巴西会的一个主要特征是其多样性和多元化。

评价该例句:好评差评指正

Après sa libération, la requérante s'est installée avec sa famille à Gegetjkori.

获释后,申诉人与全家搬到Gegetjkori。

评价该例句:好评差评指正

Sans saine pratique, le Conseil court à sa délégitimation et à sa décrédibilisation.

安理会若不能正常运作,便有失去其合法性和信誉的风险。

评价该例句:好评差评指正

Sa vision, sa passion et sa force sont désormais notre mission commune.

她的理想、她的激情、她的力量,现在都成了的共同任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions aussi remercier le Secrétaire général de sa présence et de sa déclaration.

还要谢安南秘书长出席会议并讲话。

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons tous l'Ambassadeur Chowdhury pour sa vaste expérience, sa détermination, son dévouement.

都知道乔杜里大使和他的丰富经验、决心和忠于职守精神。

评价该例句:好评差评指正

La cessation des hostilités doit prendre immédiatement effet dès sa signature ou sa proclamation.

停止敌对行动应该在签字或宣布之后立即生效。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très reconnaissants au Gouvernement japonais de sa générosité et de sa vision.

非常谢日本政府的慷慨和远见。

评价该例句:好评差评指正

Il a consacré sa vie au service de son pays et de sa nation.

他毕生为其家和民族操劳。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur soutient que le témoignage de sa fille était essentiel à sa défense.

提交人认为,她女儿的证词对她的辩护至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit en tenir compte et changer sa philosophie et sa ligne de conduite.

安理会必须考虑到这一事实,改变安理会的远景和做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae, Aulostomus, Aum, Aumale, aumalite, aumône,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 一册

Son père, sa mère, sa sœur, son frère et elle.

她父亲,母亲,弟弟和妹妹,还有她。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Ni du facteur, ni de sa tête ? Quand on lui piquait sa casquette.

你也不记得邮递员了吗?我们偷了鸭舌帽。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pendant sa consultation, on lui avait volé sa voiture.

诊疗时候,被偷了。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

L'étendue de la brûlure, sa profondeur et sa localisation.

烧伤处面积和深度 以及烧伤位置。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

En choisissant son visage, sa coupe de cheveux et sa tenue.

脸,发型和衣服都可以选哦。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous rapportons à sa veuve sa croix d’honneur et son épée.

我们把佩剑和十字荣誉勋章带了回来准备交给太太做纪念。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré sa réhabilitation, aujourd'hui encore certains tentent de prouver sa culpabilité.

已经平反,但仍有人试图证明有罪。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Dans son écriture, sa prononciation et sa construction, elle est profondément française.

写法、发音以及结构,都非常法式。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Laurène fait aujourd'hui tourner l'exploitation avec sa mère et sa jeune soeur.

Laurène现在与她母亲和妹妹一起经营农场。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous souffrez cela, misérable ! vous qui connaissez sa vie et sa flétrissure ?

“你这个混蛋!——你,你知道过去那种可耻生活,你竟隐忍不言吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Son regard résultait de sa volonté et son sourire résultait de sa nature.

眼神是意志表露,笑容是本性表露。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il est continu autant dans sa construction ininterrompue que dans sa forme.

连续性结构和形式一样连续。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aucun pavillon ne battait à sa corne, et je ne pus reconnaître sa nationalité.

船帆上没有挂任何旗帜,我无法辨认出它国籍。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La voiture une fois vidée de sa cargaison, ils dînèrent dans sa maison.

物资被一一卸了下来,泊在了村口,们在阿尔瓦勒家里一起用晚餐。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il était connu pour sa générosité et sa gentillesse, en particulier envers les enfants.

以慷慨和善良而闻名,特别是对待孩子们。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Chacun des capitaines conduisit aussitôt sa compagnie au Louvre, où le roi passait sa revue.

各队头目立刻领着自己队伍开往罗浮宫,接受国王检阅。

评价该例句:好评差评指正
新无国一册

Michel Dupuis, gardien au Casino de Deauville, raconte sa vie.

多维尔赌场保安Michel Dupuis讲述了人生。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2002, la mort de sa mère et de sa soeur Margaret l'ont profondément bouleversée.

2002年,她母亲和妹妹玛格丽特让她非常难过。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour échapper aux répressions, sa famille s'enfuit au Pérou, le pays d'origine de sa mère.

为了逃避镇压,一家人逃到了秘鲁,这是母亲祖国。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Tout le monde s'intéresse à sa santé, tout le monde en parle.

大家都对健康感兴趣,大家都谈论它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aurure, auryl, auschwitz, ausculateur, ausculatoire, auscultateur, auscultation, ausculter, ausforming, Ausone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接