Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他自己里看见一张注意事项表,贴挂钟顶上。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题复杂性,应将其从目前讨论中排除。
Je voudrais également remercier le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon, de sa présence parmi nous.
我还愿感谢潘基文秘书长出席议。
Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.
这些举措显示出了良好政治意愿。
À sa libération, il a fait l'objet d'autres violations de ses droits civils et politiques.
获释时,他公民和政治权利受到进一步侵犯。
L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.
提交人及其妻子听证上由律师代理。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R已经那里,其伙伴和提交人妻子正处理他伤口。
Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.
他最后指出,应宣布他来文可以受理。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他访问并且信任他外交能力。
Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.
他希望委员能本年度圆满顺利地完成工作。
L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.
大决定将上述报告推迟到第五十八届议审议。
La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.
尼日利亚愿向你们保证,我们真正支持和配合。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,档案处找不到他申诉书。
La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.
委员因此推迟对该决议草案采取行动。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员本质上是一个进程。
Il a décidé de créer sa propre entreprise et a construit une petite exploitation d'élevage.
他决定从商,因而建立了一个小型养殖场。
Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.
军方未将他关押这一拘留营一事通知其家属。
À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.
获释后,他住他姊妹Zina Aber地方。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审问他Magenta中心关押情况。
Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.
同时还要求向提交人及其亲属提供适足补偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.
晚上,她在房间里做作业。
Elle veut travailler pour gagner sa liberté.
她想要通过工作赢得自由。
Ou il y a trois radicaux dans sa conjugaison du présent de l'indicatif.
或者说, 在直陈式现在时变位中有三个词根。
Oui, oui, il lit des journaux dans sa chambre. Attendez, je vous passe Thomas.
在,在,他在房间里看报呢。请稍等,我让托马来接您电话。
Elle habite à Nice avec sa famille.
她和她家人住在尼斯。
Michel Dupuis, gardien au Casino de Deauville, raconte sa vie.
多维尔赌场保安Michel Dupuis讲述了他人生。
Il cherche sa montre et ses lunettes.
他在找他手表和眼镜。
Non. Je suis sa secrétaire. C'est pour quoi ?
不是得,我是她秘书。您有什么事吗?
Mais... mais lui, il a déjà sa rose.
可是 可是他已经拥有玫瑰了。
30 septembre 75, OK. Dis donc, sa carrière a commencé tôt!
75年九月30号,好。对了,她职业生涯开始得真早!
Ses vestiges témoignent de sa splendeur passée.
它遗迹证明了它曾经辉煌。
Sa peau est croustillante et sa chair est tendre.
烤鸭表皮酥脆,肉质鲜嫩。
Et puis,on n’est pas athlète toute sa vie.
而且,我们总不能一辈子都是运动员。
Tu ne devineras jamais la façon dont j'ai fait sa connaissance!
你永远想象不到我是怎么遇到她!
Quand la femme de l'empereur moghol Shâh Jahân mourut, sa douleur fut immense.
莫高尔王朝皇帝沙贾汗妻子去世后,他悲痛万分。
L' esprit du mal est marqué sur sa face !
坏毛病印刻在他脸上!
Il y a tellement de goûts de macarons chez Ladurée, et chacun a sa couleur.
在店里有很多不同味道马卡龙。每一种都有不同颜色。
Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.
法国种植大豆不是转基因产品,这正是它机会。
Sa mère en était folle, et sa mère-grand plus folle encore.
她妈妈疯了,她祖母更加疯狂。
Une bonne nuit lui fera oublier sa peur.
睡一觉将使她忘记害怕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释