有奖纠错
| 划词

Les participants ont jugé cette réunion constructive.

与会者认为,这次会议是建设性的。

评价该例句:好评差评指正

Il participe aussi aux réunions consultatives régionales.

特别顾问办公室也应参与区域协商会议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission tiendra bientôt sa septième réunion.

委员会很快就会举次会议。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant a assisté à la réunion.

一名代表这次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe convoquera sa première réunion en juillet.

该小组于7月份召开一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe tient régulièrement des réunions d'experts.

该集定期举专家小组会议。

评价该例句:好评差评指正

Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.

在闭会期间极少通报预测结果。

评价该例句:好评差评指正

La délégation mauritanienne était présente à cette réunion.

毛里塔尼亚代表这次会议。

评价该例句:好评差评指正

Cela serait préférable à des réunions sans fin.

已提和审议的建议有几十条,甚至上百。

评价该例句:好评差评指正

Ce dicton s'applique également à notre réunion.

这个格言也适用于本次会议。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI a participé à ces deux réunions.

联科动参加这两次会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général assistera à cette importante réunion.

秘书长将这次重要建设性会议。

评价该例句:好评差评指正

Les visites guidées seront suspendues durant la réunion.

在本活动期间,将暂停正常的导游参观。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des différents syndicats participeront à cette réunion.

各个工会的代表将参加这次会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ravis de la voir présider cette Réunion.

我们很高兴看到她主持本次会议。

评价该例句:好评差评指正

M. Lee était venu participer à une réunion.

李博士在这里参加一个会议。

评价该例句:好评差评指正

La délégation mauritanienne était également présente à cette réunion.

毛里塔尼亚代表这次会议。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la dernière réunion, 16 pays étaient présents.

最近一次会议有16个国家参加。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement mauricien a offert d'accueillir cette réunion.

毛里求斯愿作为东道国主办此次会议。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes rendus de cette réunion diffèrent de beaucoup.

关于该会议的不同说法大相径庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


publiphone, publipostage, publique, publiquement, publireportage, puccinia, puccinie, puce, puceau, pucelage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 3

On doit demander une réunion d’information publique.

我们应该要求一个面向公众的新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle t'a coincé après la réunion ?

“她在会后堵住了你吧?”

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Il conviendrait que vous participiez à la réunion.

您最好参加我们的会议。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il serait difficile d’imaginer une pire réunion de scélérats.

很难想象有比他们更坏的暴徒聚在一起了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Monsieur Barraud est en réunion. Je peux prendre un message ?

巴洛德先生正在开会。我可以代为转达吗?

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je tiens à ce que vous assistiez à cette réunion.

我希望你出席会议。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Il est aussi utilisé par certains pays lors des réunions internationales.

在国际大会上一些国家用法语发言。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Je suis désolé d’être en retard ! J’avais oublié la réunion !

我很抱歉迟到了!我之前忘记了这个会议!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oh, je suis désolée, Monsieur Lebrun est en réunion en ce moment.

哦,不好意思,Lebrun先生正在开会。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

« Constatons qu’aucun événement fâcheux n’est venu troubler cette réunion de famille. »

“我们敢说:这次大家庭的聚会没有出现任何不愉快的麻烦事。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Si je n’avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !

如果我没有火车,我就能去开会了!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les raviolis sont essentiels, car ils représentent la réunion familiale et le bonheur.

饺子是必不可少的,它代表着团圆吉祥。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le chancelier convoqua une réunion de crise de tous les consuls de Trisolaris.

元首下令召开三体世界全体执政官紧急会议。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Je suis désolée mais Madame Renaud est en réunion. Je peux prendre un message ?

我很抱歉乐诺女士在会议中。要留言吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Si je n'avais pas raté mon train, j’y serais allée à cette réunion !

如果我没有我的火车,我就会去那个会议了!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Vous aurez aussi à gérer les plannings et organiser des réunions avec votre équipe.

您还要带领您的部门制定计划并组织会议。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Pourquoi t'es pas venu à la réunion du comité de soutien des sans-papiers ?

-你为什么不来参加非法移民支持委员会?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pouvais-je enfin, de cette réunion de portraits, dégager le mystère de son existence ?

我最终能否从这些肖像中发现他生平的秘密呢?

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pour eux, c'était une agréable petite réunion entre amis, conclut-il avec dégoût.

他们搞了一次愉快的小聚会。”他厌恶地说。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

La Réunion, c’est la Réunion mais le sang est toujours rouge, bien sûr.

留尼汪还是留尼汪,但血总是红色的,这是当然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puddler, puddleur, puddling, pudeur, pudibond, pudibonderie, pudicité, pudique, pudiquement, pudlage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接