有奖纠错
| 划词

Ce dialogue pourrait toutefois être encore renforcé.

不过,目前仍然有进一步改进的余地。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de les renforcer graduellement.

划逐步加强这些办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat avec UNIFEM est systématiquement renforcé.

划署与妇基金的伙伴关系不断得到加强和巩固。

评价该例句:好评差评指正

Certaines des capacités à renforcer sont décrites ci-après.

下面的章节阐述了其中的一些关键能力。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de sécurité iraquiennes se sont renforcées.

伊拉克军事和安全部得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons prouvé que ces piliers se renforçaient mutuellement.

们已表明,这三个支柱是彼此加强的。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette mesure renforcera la coopération internationale.

们希望这项战略将加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un signal de confiance mutuelle renforcée.

这是相互信任有所加强的

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces mesures sont renforcées par un plan institutionnel.

国制订了一项体制划,支持所有这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a considérablement renforcé sa fonction de contrôle.

此外,审查处也有力加强了监督作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une mesure importante qui renforcerait la confiance.

这将是一项重要的建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Je répète que c'est une tendance à renforcer.

这也是必须加强的一个趋势。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc redoubler d'efforts pour le renforcer.

因此,应该加紧努力,加强该股。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces rôles continueront d'être renforcés.

们期待着进一步加强这些作用。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis à la perspective de renforcer notre coopération.

期待着们之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de l'encourager et de la renforcer.

这一点应当得到鼓励和加强。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette tendance positive continuera de se renforcer.

们希望这一积极趋势将继续得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Mettra sa présence en relief afin de renforcer la confiance.

提供适当的透明度,以有助于建立信任。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements ont également renforcé le financement à long terme.

各国政府还增加了用于长期支助的资金。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc pour effet de renforcer la sécurité internationale.

这样,其效果就是加强国际安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丑八怪, 丑表功, 丑得吓人, 丑得吓死人, 丑的, 丑的嘴脸, 丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑恶的灵魂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Elle précise qu'elle renforce les tests et les efforts de vaccination.

她明确指出正在检测和疫苗接种工作。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La première, c'est que le bâillement renforce le sentiment d'appartenance.

首先是打哈欠归属感。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour ça, l'Allemagne a prévu de largement renforcer son réseau de lignes électriques.

为此,德国人预见电线网络。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.

禁止做香烟广告,化香烟盒上卫生内容的文字说明。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce qui renforce l'idée du romantisme.

浪漫主义的理念。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Son existence triomphante, depuis 1815, avait renforcé ses belles dispositions.

一八一五年以来,他的飞黄腾达更他的这些美妙品质。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les gestes en fait, amplifient et renforcent.

实上,手势放大和情感。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc là, c’est pour renforcer, c’était un super repas.

所以在那种情况下,这是为调那是非常棒的饭菜。

评价该例句:好评差评指正
北京冬奥会特辑

Renforçant ainsi son amour pour l'adorable mascotte panda.

这让他对这只熊猫吉祥物的喜爱更

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adverbe « très » renforce ici l'intensité de l'adverbe « lentement » .

这里的“très”副词“lentement(慢慢地)”的程度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout cela peut t'aider à renforcer ta confiance en toi.

所有这些都可以帮助你增自信。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça ne fera que renforcer le goût, ce ragoût d'agneau.

它只会增味道,这种羊肉炖。

评价该例句:好评差评指正
美丽那

L'idée, c'est de renforcer ces petites taches de rousseur naturelles.

最好是深天然的小雀斑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles sont constituées d’une membrane, renforcée par des petites côtes légèrement incurvées.

它们由一层薄膜组成,并由小而略微弯曲的肋骨固。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.

索尼正在通过2000年的PlayStation 2巩固其新的领导地位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon en tout cas, cette cacophonie renforce l'extrême tension qui précède le combat.

无论如何,这种嘈杂的声音战斗前的极端紧张气氛。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son action fortifiante permet de renforcer les défenses immunitaires indispensables pour éradiquer les infections.

化作用使其有可能化消除感染所必需的免疫防御能力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cela ne fera que renforcer la leçon que j'essaye de vous donner.

它应该能化我打算给你的教训。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

L'Etat et les services publics ont un rôle essentiel pour renforcer cette unité française.

国家和公共服务部门在法国统一方面要起到至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La vitamine C revitalise, renforce nos défenses, préserve notre capital jeunesse, améliore notre activité cérébrale.

维生素C使我们恢复活力,增我们的防御能力,保护我们的青春资本,改善我们的大脑活动。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


丑角动作, 丑角儿, 丑角语音, 丑剧, 丑类, 丑脸, 丑陋, 丑陋不堪, 丑陋的, 丑陋的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接