有奖纠错
| 划词

Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.

替补队员和观众一起为团队加油。

评价该例句:好评差评指正

Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».

同时他也知道世界杯的成功将取决于替补队员

评价该例句:好评差评指正

Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.

对团队来说,替补队员也很

评价该例句:好评差评指正

Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.

说一名士兵如果想离开部队,他得招募多达四人来顶替

评价该例句:好评差评指正

Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.

盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。

评价该例句:好评差评指正

Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.

他同时亦对将由Paul Horwitz先生继任这一职位表示欢迎

评价该例句:好评差评指正

En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.

副执行主任告别时,这位发言者也即将上任的副执行主任表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'État prend en charge une partie du salaire des remplaçants.

另外,政府还对寻找替代职工的费用给予部分补偿。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, Petromin a donné ordre à son agent de recrutement à Manille d'engager 17 remplaçants.

因此Petromin指示其马尼拉招聘机构招募17名替代工人。

评价该例句:好评差评指正

M. Chen a proposé de modifier le paragraphe 8 du dispositif en remplaçant «les personnes» par «les réfugiés».

陈先生建执行部分第8段,以“难民”一词替代“人民”。

评价该例句:好评差评指正

Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.

酌情选举主席团成员和替换的成员。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.

普遍同意将动词“应当”改为限制性更强的措辞“应”或“必须”。

评价该例句:好评差评指正

Il en a résulté une nouvelle structure, de nouvelles divisions 86-89 remplaçant l'actuelle division 86.

拟出了一套新的结构,导致用新的86-89类取代现有的86类。

评价该例句:好评差评指正

Cette difficulté pourrait être résolue en remplaçant le « et » figurant au paragraphe 2 par un « ou ».

在此情况下,似乎没有国家可为此公司行使外交保护。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat exige également que le remplaçant remplisse une nouvelle demande.

秘书处还将求受益人的拟替代人填写一份新的申请表。

评价该例句:好评差评指正

Le juge a agi en accusateur, remplaçant dans la pratique le Procureur qui était passif et dépassé.

法官以指责的态度行事,确切地取代了被动而且没有作好准备的检察官。

评价该例句:好评差评指正

Trois nouveaux membres, des hommes, ont été élus au Comité, remplaçant 3 hommes qui n'ont pas été réélus.

当选该委员会委员的3名新委员均为男子,他们替代新当选的3名男子。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.

如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人员施行手术。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït avait par la suite modifié cette liste en remplaçant six des noms qui y figuraient.

科威特订了这份清单,更换上面的六个名字。

评价该例句:好评差评指正

Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du remplaçant désigné par le demandeur.

被诉人成功地对该仲裁员以及申诉人提名的替代仲裁员提出异

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Il passe ses journées à l'espionner pour voir s'il a un remplaçant.

他整天监视着吉娜,看她是是已经找了新人

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Darius Ier étend donc son usage à tout l'Empire, remplaçant ainsi le troc.

因此,Darius一世将货币使用范围扩大到整个国,取代了物物交换。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Impossible, répondit Harry, il n'y a pas d'attrapeur remplaçant dans notre équipe.

“我能这样,”哈利说,“队里没有替补的找球手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Il fallait sans cesse fournir des remplaçants pour que les joueurs puissent dormir un peu.

他们替补队员场,把球手们换下来睡一会儿觉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La fonte du fer fait son apparition progressive, remplaçant les lourdes armes en bronze.

熔铁渐出现,取代了笨重的青铜武器。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Du moment où Marius était le remplaçant, Cosette n’eût pas regretté Dieu.

既然马吕斯当了后珂赛特连在也会惋惜的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Et donc, tu te proposes d'aller me chercher un remplaçant ?

“你自愿去找回一个

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On avance ensuite jusqu'à la façade, en démontant et en remplaçant le bâtiment bloc par bloc.

然后,我们会重建建筑物的正面,块拆除和重建建筑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le remplaçant Théodule n’avait point réussi.

顶替人忒阿杜勒完全失败了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Oui, j'ai droit à 21jours, mais je dois trouver une remplaçante, autrement je ne peux pas partir.

休,我有21天假,可我得先找个替班否则就能休假。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Aah putain ! Il va pas bien, il va pas bien ! Il faut un remplaçant !

该死! 他踢得好,他踢得好! 我们需要一个替补!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Oui, j’ai droit à 21 jours, mais je dois trouver une remplaçante, autrement je ne peux pas partir.

是的,我有21天假期,但是我需要找到一个替代者否则我能离开这里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En remplaçant un maximum de ces vieilles ampoules par une alternative écoénergétique, on peut faire de grosses économies d'énergie.

尽可能多地使用节能的替代品替换更换这些旧灯泡,你可以节省很多能源。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et il y a un remplaçant qui rentre !

- 有一个替代品进来了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'établissement a beau chercher, il est difficile de trouver un remplaçant.

无论机构看起来多么艰难,都很难找到替代者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A chaque entraînement, les titulaires jouent un petit match contre les remplaçants.

在每次训练中,持有者与替补队员进行一场小型比赛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Il faudrait qu'ils arrivent à trouver des remplaçants.

他们必须能够找到替代者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La Fédération royale belge de football cherche activement son remplaçant.

比利时皇家足协正在积极寻找他的替代者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans 5 jours, la loi Rist plafonnera la rémunération des médecins remplaçants, les intérimaires.

5 天后,里斯特法将限制替代医生临时工的薪酬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Demain, le syndicat des médecins remplaçants devrait être reçu au ministère de la Santé.

- 明天,卫生部将收到更换的医生工会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊, 大孢子, 大孢子发生, 大孢子菌性头癣, 大孢子囊, 大孢子叶, 大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接