有奖纠错
| 划词

"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"

“缘份结同盟,知心汇成挚!”

评价该例句:好评差评指正

L'équipage d'Apollo 11 se réunit en célébration du 40e anniversaire de son alunissage.

阿波罗11号宇航员们聚集在一起共庆登月40年。

评价该例句:好评差评指正

Une conférence internationale s'est réunie à Paris.

一个国际性会议在巴黎召开了。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne pouvez réunir toute la somme, je suppléerai le reste.

如果您不能凑齐全部款项, 我来额。

评价该例句:好评差评指正

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了一批经验丰富、充满活力年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir, tout le peuple se réunira ici .

今晚所有人将会聚集在此。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.

在魏玛召开会议对新宪法进行投票。

评价该例句:好评差评指正

Est prête à travailler avec les fabricants réunis pour explorer le marché.

愿与各生产厂家合力开拓市场。

评价该例句:好评差评指正

Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .

他们聚在一起是为了制定一项计划。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.

我公司汇集数名智多谋商界精英。

评价该例句:好评差评指正

La Compagnie accueillir chaleureusement les amis de tous horizons se réunissent pour se développer.

本公司热忱欢迎各界朋友前来合作,共同携手发展。

评价该例句:好评差评指正

Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.

他们聚在一起讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux nouveaux et anciens clients qui se réunissent pour guide!

欢迎新老客户光临指导精诚合作!

评价该例句:好评差评指正

Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.

3为了筹措资金,日本银行家要求职员们挨家挨户访问居民。

评价该例句:好评差评指正

Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.

把捆扎好肉和骨头统一放入汤锅中,倒入冷水。

评价该例句:好评差评指正

Conseiller en placement professionnel, réuni une mine de ressources.

专业投资顾问,丰富聚集资源。

评价该例句:好评差评指正

Elles se réunissent deux fois par mois.

她们每个月要聚会两次。

评价该例句:好评差评指正

Elles se réunissent ensemble pour discuter ce problème.

她们聚在一起讨论这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.

老师让我把某一章中两段文字合并

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme réunit la hardiesse et la prudence.

这个年轻人大胆又谨慎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

La fête qui réunira tous nos amis.

个节日汇集我们所有的朋友。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour que cette magie opère, il faut réunir certaines conditions.

但要爱的魔法发生,需要一些前提。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Les deux entités sont réunies en 1960, au moment de l'indépendance.

两个部分1960年家获得独立时合并一起

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Elle se réunira autant que nécessaire et sous l'autorité de la Première ministre.

小组总理的授权下举行必要的会议

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Je voudrais réunir les anciens de l'Ecole pour une mini-croisière sur la Seine, avec dîner-spectacle.

我想聚集一下旧校友,塞纳河游个船,再吃个晚饭。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd'hui, la fortune de Bernard Arnault équivaut à celle de 20 millions de Français réunis.

如今,伯纳德·阿诺特的财富相当于2000万法人财富的总和

评价该例句:好评差评指正
TCF法语测试 250 activités

Les employées ont donc décidé deise réunir pour se protéger des plans sociaux.

所以员工们决定一起来保护自己免受公司计划的影响。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Sur France 2, le JT a réuni 5,3 millions de téléspectateurs.

2台,JT赢得了530万的电视观众。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les étudiants se réunissent dans la salle de classe.

大学生们集中教室里。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Écoutez, chaque année depuis dix ans on se réunit ici dans la cour de l’immeuble.

听着, 十年来每年我们都大楼的院子里聚会。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Toute la famille Pig est réunie dans le salon.

小猪全家都客厅。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous sommes très heureux de nous réunir de nouveau ce soir.

今晚我们很高兴再次相聚。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les députés européens, élus dans chaque pays, se réunissent aussi à Bruxelles en Belgique.

每个家选出的欧洲议会议员,也比利时布鲁塞尔举行会议。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

C'est que les gens soient réunis autour d'un petit verre de vin.

大家因为一小杯酒而相聚一起。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ils ne sont pas réunis dans un parti politique ou une association.

而且他们不集中一个政党或者协会中。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le but de cet évènement était de réunir les mamies et leur famille.

次活动的目的是让祖母们和他们的家人团聚

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est là que se réunissent ses hôtes les plus importants, les fameux Tour Leader.

最重要,最有名的旅行团领队都会聚柜台边。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je crois que les deux réunis font à peu près un kilo.

我认为两者起来大约有一公斤。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Atteindre son rivage briserait la malédiction et réunirait enfin notre peuple.

到达海岸将打破诅咒并最终让我们的人民重新团结起来

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中

Les membres de la famille se réunissent et profitent de la chaleur et de l'affection.

一家人围坐一起,享受亲情带来的温暖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接