有奖纠错
| 划词

Tout cela aboutit au quatuor mythique.

所有这些导致了神话四重奏。

评价该例句:好评差评指正

Il reconnaît au Quatuor un rôle essentiel de surveillance.

它使“四方”承担起关键监督作用。

评价该例句:好评差评指正

Le cap fixé par le Quatuor doit être maintenu.

“四方”制道路必须予以坚持,并进一其各项要素。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la compagnie accueillir les invités du Quatuor pour vous guider.

公司全体员工竭诚欢迎四方宾客光临指导。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons également l'importance du message adressé par le Quatuor.

我们还强调四方发出信息重要性。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous associons à l'appel lancé hier par le Quatuor.

我们赞同四方在天提出呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons la volonté réaffirmée du Quatuor de se réunir régulièrement.

我们赞赏四方重申愿意期会晤。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons le Quatuor à intensifier ses efforts dans ce but.

我们吁请四方为此加紧努力。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, il serait irresponsable que l'ONU quitte le Quatuor.

在他看来,联合国退出四方将是不负做法。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme effectif de surveillance appliqué par le Quatuor serait aussi nécessaire.

还必须有一种由四方执行有效监督机制。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite d'ailleurs de la récente réunion tenue par le Quatuor.

我欢迎四方最近举行会议。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Jordanie se félicite des efforts déployés par le Quatuor.

在这方面,约旦欢迎“四方”努力。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a récemment déclaré le Quatuor, cette inaction suscite notre vive préoccupation.

正如四方最近指出那样,缺乏行动是令人担心

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous appelons le Quatuor à porter ses efforts dans ce sens.

因此,我们吁请四方将其努力集中在这一目标方面。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions également à leur juste valeur les efforts déployés par le Quatuor.

我们也要感谢四方作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont déjà pris connaissance du communiqué publié par le Quatuor.

安理会成员对四方集团发表公报仍记忆犹新。

评价该例句:好评差评指正

En cette délicate période de transition, la direction imprimée par le Quatuor sera essentielle.

在脆弱过渡期中,四方领导将至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Telle est la position adoptée par le Quatuor dans sa déclaration du 30 janvier.

这是四方在1月30日声明中表明立场。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a toutefois pas adhéré aux principes énoncés par le Quatuor.

但是,哈尼亚先生政府没有承诺信守四方提出原则。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale attend du Quatuor qu'il progresse d'urgence dans ce sens.

国际社会期待着四方立即在这方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


effilocher, effilocheur, effilocheuse, effilochure, effilure, efflanqué, efflanquer, effleurage, effleurement, effleurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Julie Depardieu专栏

Et c’est sous la forme d’une blague musicale, dans un quatuor justement nommé " La plaisanterie" , que le silence fait une brutale apparition.

正是以音乐笑话形式,在恰如其分地命名为" 笑话" 奏中,沉默呈现出残酷外表。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Comme deux génies qui ne se gênaient pas Le Quatuor les dissonances, no19 en ut majeur k 465, débattu et analysé depuis plus de 230 ans.

像两个没有互相打才一样,C调k465第19号奏,辩论和分析了230多年。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

L’Écosse a des trios de sorcières, mais Paris a des quatuor de commères ; et le « tu seras roi » serait tout aussi lugubrement jeté à Bonaparte dans le carrefour Baudoyer qu’à Macbeth dans la bruyère d’Armuyr.

苏格兰有巫婆三唱,巴黎却有老妈妈唱。在阿尔木伊荒原上,有人向麦克白说:“你将做国王。”这句话也许又有人在博多瓦耶岔路口阴森森地向波拿巴说过了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Côté finances, le quatuor représentait, en 2014, un chiffre d'affaires cumulé de 350 milliards de dollars, soit l'équivalent du PIB du Danemark.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement, effondrer, efforcer, effort, effraction, effraie, effranger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接