有奖纠错
| 划词

Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.

忽然,一群袋鼠们飞快地跳过来。

评价该例句:好评差评指正

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水煮沸,加入一杯白醋 。

评价该例句:好评差评指正

Je vais à Paris, puis à Milan.

我先去巴黎,去米兰。

评价该例句:好评差评指正

Je finirai le travail, puis je sortirai.

我会完成这项工作,出门。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.

在她面坐尔,面是保罗。

评价该例句:好评差评指正

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈很吃惊,然流下眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.

她原来是画家, 转搞文学

评价该例句:好评差评指正

Selon la police, ils étaient 300 au début, puis le cortège s'est vite étoffé.

警方说,最初有300人,人数迅速增多。

评价该例句:好评差评指正

Et puis, nous avons acheté des vêtements.

我们去买一些衣服。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以是紫色(特别是怀孕的早期)

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits électriques et électroniques pour le moulage puis fixe.

产品主要用于电子电器的,灌封,固定。

评价该例句:好评差评指正

Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.

牛郎向两步,又犹豫起来,战战兢兢不敢向

评价该例句:好评差评指正

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

评估首先是对于能,变为对气候。

评价该例句:好评差评指正

C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.

这里就是小王子在地球上出现,消失的地方。

评价该例句:好评差评指正

Et puis on est allé pêcher. Mon grand-père aime ça.

我们去打鱼。我爷爷很喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,切成3段。

评价该例句:好评差评指正

Ou puis-je m'inscrire sans passer par l'admission pour l'annee de 2011?

或者能否不再进行申请,准予我2011年秋季入学?

评价该例句:好评差评指正

Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.

清晨她们在草丛中显现,晚上悄然消失。

评价该例句:好评差评指正

Et puis Ifrane, connue par sa station de ski;climat extra.

伊夫汗,气候宜人,以滑雪场而出名。

评价该例句:好评差评指正

Donc on pourrait développer la connaissance culturelle et historique , et puis améliorer le savoir-vivre.

所以学习二外,也在无形之中增长我们的文化历史知识,提高修养。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.

您往前直走,然后往右拐。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Je ne puis vous celer que je suis troublé.

不瞒您说 我困惑极了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Et puis, tu es sûr d’arriver à l’heure.

而且,你肯定可以按时到达。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Et puis, c’est trop bruyant aussi !

然后呢,这里也太吵了!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Employé Bien,veuillez remplir ce formulaire, puis signez ici.

好了,请您填写这张表,然后这儿

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1274 puis une nouvelle fois en 1281 les mongols essaient d'envahir le Japon.

1274年1281年,蒙古人两次试图入侵日本。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Ils combattent d’abord avec leurs lances puis avec leurs épées.

他们刚开长矛打,后来起了剑。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et puis, il y a l'efficacité d'un point de vue écologique.

然后,从生态角度来看

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Soudain, un camion s’embrase, puis un autre.

突然,一辆卡车着火了,接着又一辆。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Plutôt que de te voir partir Et puis-ce qu'un adieu me tuerais.

你曾不忍我离去,如今一声再见就把我置之不理。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Tu as l'impression que tout va éclater et puis poum, ça se ferme.

你觉得就要爆炸了,然后,嘭,又关闭了。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je dis ce que j'ai à dire et puis après, c'est oublié.

我要说我想说话,然后我就忘了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Non, mais je puis les placer en banque.

“我不能摘,但我可以把它们存银行里。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Alors, on en a pris quelques uns et puis on a organisé une course d’escargot.

所以,我们拿了一些蜗牛,然后我们举办了一个蜗牛比赛。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis ce G20 rendre compte des éléments qui me paraissent les plus importants.

以下是我认为本次G20峰会中几条最为重要信息。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.

就是这里,小王子出现地球上,后来,也正是这里消失了

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Et puis, ce n'est pas le même bois ; il est en chêne.

还有,不是同一种木材:这是橡木

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis je vais commencer à parler et à enregistrer cette vidéo.

然后,我要开说话,开录视频。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, plus généralement, dans leurs sketchs, ils se moquaient de la société française.

然后,更为常见现象是,他们短小喜剧中嘲笑法国社会。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Oui, puis vous prenez la première rue à gauche.

然后,您走到第一条街往左拐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接