Même si elle est une femme, elle devient le préfet.
尽管她是女,她还是成了省长。
Le médiateur du crédit, qui fait un travail extraordinaire, et les préfets y veilleront.
工作出色的贷款调停构与省长们会关注一问题。
Le préfet de police a reçu le journaliste avec plaisir.
警察局长高兴地接待了记。
Ce maire n’est bien sûr pas élu, mais nommé par le préfet de la Meuse.
市长显然不是经过民选的正常途径当选,而是由默兹省长直接任命。
À l'heure actuelle, il y a une femme gouverneur de province et trois femmes préfets.
目前,共有一名妇女担任省级行政长官、三名妇女担任省长。
L'exploitant recense les substances dangereuses présentes dans l'établissement, et en tient informé le préfet.
经营必须清点构内存在的危险物质,并报告行政长官。
Ruzindana a été jugé en même temps que Clément Kayishema, ancien préfet de Kibuye.
Ruzindana和Clément Kayishema, Kibuye省前省长,一同受到审理。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每雇主都必须把计划中职位空缺的细目提交省长办公室核准。
Les boursiers des communes sont nommés par les conseils municipaux avec approbation des préfets.
市镇助学金有由市镇委员会提名,但须经省长批准。
La première est celle de Tharcisse Renzaho, colonel et ancien préfet de Kigali-ville.
第一案子是Tharcisse Renzaho,他是上校,也是基加利省长前省长。
La décision d'ouvrir ces classes ou ces écoles sera prise par le préfet de la région.
此类班级或学校的开办应由各地区行政首长决定。
Les services de sécurité font ce travail en collaboration avec les préfets.
项工作由安全部门协同警察局完成。
Le préfet de Daloa a affirmé que des vols étaient commis dans sa localité.
达洛亚市行政长官证实在本区内发生抢劫事件。
La mission a rencontré le préfet de la ville de Daloa.
特派团会晤了达洛亚市市长。
En ce qui concerne, notamment, les préfets, il faut de la mobilité.
对于省级行政我们还需要流动性。
Cette "structure d'analyse régionale" devra se réunir "au moins une fois par mois" autour du préfet de police.
地区性的分析组织至少每月一次应该聚集在巴黎总局。
Cela montre que les candidatures féminines aux postes de préfet ont été bien accueillies par l'électorat.
一点表明,女性省长候选更受选民欢迎。
Elle est, entre autres, signée par le préfet de police et non par le juge d'instruction.
例如,其签名不是预审法官而是警察专员。
Mme Gaspard est heureuse d'apprendre que trois des 33 préfets en Guinée sont à présent des femmes.
她欣慰地获悉,现在几内亚33省长中有三名妇女。
Au Bénin, le préfet est peu connu, mais la femme responsable de l'eau l'est de tous !
Prefet是较陌生的名字,但所有都知道位妇女是负责水问题的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur place, c'est le préfet de département qui pilote.
在现场,是省长在指挥。
Selon la gravité, le préfet peut solliciter des moyens supplémentaires pour faire face.
根严重程度,省长可能会采取其他方法来应对。
Tout ce qu'il pouvait faire était d'en parler au préfet.
他惟一能做的,是把情况报告省长。
Il aurait au moins pu nous le dire à nous, les préfets.
我想他至少该对我们的级长讲清楚。”
Même nous, les préfets, il ne nous écoute pas. Voilà, on y est.
他甚至连我们这些级长的不进去。我们到了。”
Tu n'es pas avec les préfets, aujourd'hui, dit George. Noël, c'est une fête de famille.
“而且你今天不许和级长们坐在一起,”乔说,“圣诞节是全家团圆的日子。”
À Mayotte, le préfet nomme un cadi qui juge les litiges selon la loi musulmane.
在马约特岛,总督任命卡迪,根兰法来审判诉讼案件。
– Fariboles, répondit George. C'est un préfet qui me l'a donné.
“胡言乱语,”乔说,“楼下一个级长告诉我的。”
Le préfet de police est aux anges : il va pouvoir censurer l'information.
警察局长欣喜若狂:他以后能够审查信息了。
Dans certains autres coins de France, c'est soumis à l'appréciation du préfet.
在法国某些其他地方,这事取决于省长的意见。
Combien dépense-t-il à peu près par an ? demanda l’envoyé de M. le préfet de police.
“他每年花多少钱?”总监的密使问。
C'est mon frère ! disait Percy aux autres préfets. Mon plus jeune frère !
“是我弟弟,你们知道的! 我最小的弟弟!
Paris est un cas plus particulier, puisque le préfet George-Eugène Haussmann projette une titanesque transformation urbaine.
巴黎的情况更为特殊,因为省长乔·欧仁·奥曼正在规划一场声势浩大的城市改造。
Il était déjà habillé, son insigne de préfet de Poudlard épingle sur son débardeur en tricot.
他已经穿戴整齐,级长的徽章别在针织短背心上。
Va dans la salle de bains des préfets.
“用级长的盥洗室。
Le préfet les communiqua, jour après jour, à l'agence, en la priant d'en faire une annonce hebdomadaire.
但现在省长却日复一日地向情报资料局通报统计数字,并请他们发布周报。
On remplace un certain nombre de préfets par des hommes qui correspondent mieux à la ligne conservatrice.
一些省长被更符合保守派的男性取代。
– Ron, ajouta-t-il, tu commences à parler comme ton frère aîné. Continue comme ça et tu finiras préfet.
“你说的口气有点像我们亲爱的哥哥了,罗恩。再这样下去你也会当上级长的。”
– Les préfets sont d'accord ? demanda Fred, avec un regard interrogateur en direction de Ron et d'Hermione.
“级长们也要干吗?”弗雷德疑问地望着罗恩和赫敏。
Le préfet prit sur lui, comme il disait, d'aggraver dès le lendemain les mesures prescrites.
省长说,从明天起,他要亲自负责强化原有那些措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释