Pierre m'a posé un lapin mercredi midi.
皮埃尔周三中午跟我。
Il a posé la première pierre.
他是创始。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺镶木地板,把墙刷成黄色和绿色,现在走廊就很明亮!
Encore elles! Elles sont adaptées des caméras posées à elles mêmes.
还是那二个.可能她们也习惯对着游客的镜头.
Mon fils m’a posé une question hier, je ne savais que faire.
我子昨天问我一个问题,让我真是苦笑不得。
Le bébé sorti, je l'ai lavé et posé sur le ventre de maman.
在婴呱呱坠地之后,我给她洗洗身子,把她放在妈妈的肚子上。
Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.
口老龄化对社会提出诸多问题。
Il a posé les quatre livres sur la table.
他放4本书在桌上。
Cette question peut être posée à un shanghaien, ou à un étranger.
这个问题的对象可能会是一个上海,也可能是一个外国。
On lui a posé un problème épineux .
有给他提出一个棘手的问题。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情侣在星期三傍晚发布他们的照片。
Elle a posé sa candidature aux élections municipales.
她参加市政选举。
La lettre est posée en évidence sur le bureau.
信显眼地放在办公桌上。
Hier, Léa a posé quelques questions à ce sociologue.
昨天,雷雅向这位社会学家提几个问题。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严肃地由参议员们向国家代表大会提出。
J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.
然而,惊的速度中,我提出去拍照。
Se félicitant de l'appel posé des questions sur le prix.
欢迎来电询问价格.
Une main s'est posée sur mon épaule.
有一只手搁在我的肩膀上。
Il n'a pas encore posé formellement sa candidature .
他还没有正式参加选举。
Ce pain posé à l'envers sur la table, à la cantine ?
这个面包反面朝上地放在饭厅的桌子上?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et bien, On a fait une croix sur nos rêves et on s'est posé.
我放弃了梦想并且心安理得。
Les plats furent symétriquement posés sur la nappe, et nous prîmes place à table.
餐盘对称地摆放在桌布上,我在桌边就位。
Puis nous lui avons posé des questions.
然后我给他提了些问题。
Alors, qu’est-ce que je fais? La chaudière est posée depuis plus de vingt ans.
B : 那么,我该做什么?这个锅炉已经安了有二十年了。
Je suis désolé, j'avais posé ma journée aujourd'hui.
抱歉,但是我有申请今天休假一天。
On a posé du parquet, et on a peint les murs en jaune et vert.
我用了镶木地板,我还把墙涂成了黄色和绿色。
Face à l’aggravation des problèmes posés par la pollution accélérée, il est urgent d’agir.
面对日益加快的污染造成的严重问题,行动起来尤为紧急。
Hey, j’avais rendez-vous avec Marie et elle m’a posé un lapin.
我和Marie约好了,可是她放了我鸽。
Et la grille elle même posée sur une plaque.
把烤架放在格板上。
Les tons sont vifs, et posés en aplats comme dans un vitrail.
色调鲜明,均匀平铺,仿佛放在彩绘玻璃窗里。
On nous a posé beaucoup de questions, par exemple, comment était fait le bekoff.
我被问到了很多问题,比如,贝科夫是怎么被做出来的。
Ils nous ont posé des questions concernant le vin aussi.
他也问我有关酒的事情。
Les questions posées sont vraiment nulles !
提出的这些问题真是没意义!
En délicatesse, elle a posé ses 800 kg sur un matelas de paille.
它优雅地坐在一块稻草垫上。
En réalité, la machine était posée à même le sol, le plus simplement du monde.
实际上,杀人机器就放在平地上,再简单也没有了。
Après avoir fait cette expérience, je me suis posé beaucoup de questions.
做了这个实验之后,我有了很多问题。
Patience. . . Ce J posé en évidence va nous servir d'appât.
慢着,放置一个显眼的J,做为诱饵。
La capsule de retour sur terre s'est posée avec succès dans le désert de Gobi.
返回舱已在戈壁滩成功着陆。
Il avait posé doucement sa main sur la bouche de Cosette.
他一直把一只手轻轻放在珂赛特的嘴上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释