Il existe une autre solution que la confrontation et la violence, perpétuellement vouées à l'échec.
除自延续和自
毁灭
对峙和暴力政策之外,还有另外一条道路。
Patrick Chabal21 définit la société civile africaine comme « un vaste ensemble perpétuellement changeant de collectivités et d'individus qui ont pris plus ou moins conscience de leur externalité et de leur opposition à l'État ».
Patrick Chabal 21 在谈到非洲公民社会时,认为这是指“一整批庞大
、不断变化
群体和个人,(他们)对本身
边缘性和与
家
对抗有一定
认知”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y en a bien un autre, qui est le jardinier ; mais c’est toujours un vieillard, et afin qu’il soit perpétuellement seul dans le jardin et que les religieuses soient averties de l’éviter, on lui attache une clochette au genou.
另外确也还有一个男人,就是园丁,可是那园丁必须是个老年人,并且为了让永远独自一人住在园子里,为了修女
能及时避开
,便在
膝上挂一个铃铛。
Mais comme pour faire face à l’hypothèse opposée il n’osait pas laisser ce sourire s’affirmer nettement sur son visage, on y voyait flotter perpétuellement une incertitude où se lisait la question qu’il n’osait pas poser : « Dites-vous cela pour de bon ? »
由于对对方的意图可能猜得不透,所以
不敢让
的微笑在脸上明确表现出来,总是显出一点犹疑不决,使人一眼就看出
是想提又不敢提“您这话可是当真?”这么一个问题。