Catherine pense que son mari l'a trompée.
卡特琳娜觉得她丈夫背叛了她。
Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。
Pensez à fermer les fenêtres en partant.
走的时候留心把窗户关上。
Elles ne pensent qu'à s'amuser et vont au bal ou au théâtre tous les soirs.
她们只想着娱乐,每天晚上都去剧院。
Je ne pensais pas vous rencontrer ici.
我没想到在这碰到。
Nous devons penser à la marge de sécurité avant de passer à l'action.
在行动前要考虑安全余。
Je ne pensais pas qu'il était aussi jeune.
我没想到他这样年轻。
A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家相反,我认为这是个主。
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
,太太,我打算开一个储蓄账户。
Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.
老师应该鼓励学生独立思考。
Je pense que j'aurai fini ce travail demain.
我想我明天完成这项工作。
C'est une expérience qui donne à penser.
这是值得深思的经历。
On ne saurait penser à tout.
我们不可能考虑得面面俱到。
Nous pensons à eux.
我们想他们。
Je pense beaucoup à la cuisine française !
我很想法国菜!
Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就是说,检察院认为这些被告无罪。
Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.
我想这是一种看待“他者”的态度方式。
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请原谅,先生,说起旅行,想到什么?
Pense aux cravates, aux ceintures et aux vestons.
别忘了带领带,腰带,西服。
Si tu la louanges, elle pense que tu mens.
如果你赞美她,她认为你在撒谎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour trop de nuit qui pensent .
弥漫在无数思念你的夜晚。
Je pense qu'on y arrivera vers une heure.
觉得个小时就能到。
À présent, elles ne pensent qu’à faire carrière !
如今,她只想干事业!
Nous n’avions point pensé à vous voir ici, madame.
没想到能够在这见到您,夫人。
Il y a du bon et il y a du mauvais, je pense.
认为这有好的方面也有不好的方面。
Gauguin pense voir dans l'art breton une émergence des civilisations considérées comme primitives, à l'époque.
那个年代,高更认为布列塔尼的艺术中,呈现了种原始的文明。
Je pense que je vais devoir vous fausser compagnie.
想今晚不能奉陪了。
Je pense sans cesse à toi. Ton Adrien.
时刻都在想你,你的阿德里安。"
Quand on pense Lapin, on pense mignon et douceur.
当想起兔子的时候,想到的是可爱和温柔。
Ils pensent que les immigrés doivent retourner chez eux.
他认为,移民应该回到他自己的国家。
Oui. Tu sais, à son age, on ne pense qu'à jouer. Tiens, j'ai des photos.
。你知道的,在他这个年龄,只想着玩儿。呐,有些照片。
T’es le roi des imbéciles Qu’en pensez-vous?
你是蠢货,你怎么想?
Quand je pense que j'allais prévenir vos trois fils !
当觉得要通知您的三个儿子时!
En résumé, la gauche pense que c’est à l’état d’agir pour le bien de tous.
简而言之,左派认为应该采取行动利益所有人。
Je vous conseille d’aller devant le château, je pense que vous aurez une bonne vue.
建议您到城堡前面去,想您会看得很清楚。
La rotule, qu'est-ce que tu en penses?
髌骨。你觉得怎么样?
On pourrait peut-être le tourner un peu. Qu’en pensez-vous?
也许可以转换下方向。你觉得呢?
Pensez-vous que nous arriverons à sauver l’école ?
您认为可以拯救学校吗?
Ils utilisent des matières premières, auxquelles je suis sûr, vous n’auriez pas pensé.
他使用些原材料,很肯定,你是不会想到的。
Non, cette fois, pour changer, j'ai pensé à la Corse.
不,这次不同,准备去科西嘉岛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释