En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.
吃过期了食物,人体会摄入葡萄球菌,它会让人中毒。
Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.
报告中应有报废和多余口粮详情。
Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.
一做法很普遍,依过时传统习俗。
Les appareils appartenaient tous deux à COMAIR et étaient utilisés avec des documents périmés.
两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期文件飞行。
En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.
此外,伊拉克还改装陈旧军用喷气式飞机。
Il est crucial de réaffecter les ressources provenant d'activités périmées à de nouvelles priorités.
必须把过时活动资源重新分配给我们新优先事项。
Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.
鉴于些事态发展,有人认为,外交保护已经过时。
Le droit de veto est non seulement périmé; il est aussi contraire aux tendances contemporaines.
否决权不仅已经过时;而且违反了现代朝流。
Il est également tenu compte de la nécessité de remplacer le matériel périmé.
还考虑到更换已过时设备需要。
Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.
现在已时候应该拆除过时机构和活动。
Enfin, le logiciel antivirus était périmé dans six bureaux de pays.
最,国家办事处防病毒软件被发现落伍。
La contrebande de produits alimentaires périmés constitue une menace majeure pour la santé publique.
走私过期食品,极大地威胁公众健康。
Ils étaient considérés comme n'ayant aucune valeur puisqu'ils étaient périmés.
据称,由于它们有效期已过,已经没有任何价值。
Si une formule est périmée, il convient de la revoir.
过时计算办法应该修改。
Le Comité a également relevé que l'élimination de préservatifs périmés avait été approuvée après coup.
审计委员会还注意到,对过时安全套处置采用了事核准。
Ils sont dits « périmés » pour n'avoir pas été utilisés dans les délais recommandés par le fabricant.
“过期”指未在所涉制造商所建议时期内使用。
Dans le même temps, nous ne devons pas surcharger l'Assemblée générale de mandats répétitifs et périmés.
与此同时,我们不应使大会负担过重,赋予其重复和过时任务。
Qui plus est, une grande partie de ce document de travail est périmé, répétitif et trop long.
此外,份工作文件大部分资料已过时、重复而且层次过多。
Un système moderne et automatisé de transmission des données a remplacé la banque de données fédérale périmée.
建立了现代自动电信数据系统,以替换过时联邦数据库。
Le passeport périmé, qui doit être remis aux organes du Ministère de l'intérieur au lieu de résidence.
需取代护照,该护照随上交居住地点内务当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre passeport est périmé depuis huit jours.
您护照过期一个星期了。
Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.
过期以在剂师处丢弃以便回收。
Mais votre visa n'est plus valable. Madame, il est périmé.
但是您签证过期了。女士,它已经失效了。
Une vignette périmée, c'est le risque que la balance soit déréglée, au détriment du consommateur.
过期贴纸意味着磅秤未进行重新检查调整,对消费者不利。
Donc c'est périmé, ça, je sais, c'est dommage.
所以它过期了,这个,知道,了。
Faire passer de la viande périmée pour de la viande fraîche, c'est totalement illégal.
用过期肉代替新鲜肉,这是完全违法。
J'aime que c'est brûlé, quand c'est congelé, quand c'est périmé.
喜欢烧焦,冷冻,甚至过期。
Ah oui au fait ! Votre carte d’identité est périmée !
哦,对了!您身份证过期了!
Mais avec des balances non contrôlées depuis trois ans et des vignettes périmées depuis dix mois.
但是他使用是三年没有检查过秤和十个月前就已经过时贴纸。
Notre intérimaire expert en découpe de rôtis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.
“临时专家”会切掉过期烤肉和香肠,以尝试着对抗他同行。
Je regrette Madame, il est périmé.
很抱歉女士,这个已经过期了。
Selon elle, falsifier les étiquettes de produits périmés était monnaie courante dans son restaurant.
据她说,伪造过期产品标签在她工作餐厅很常见。
Le problème, c’est que la société est restée figée sur cette définition périmée.
问题是社会仍然坚持这个过时定义。
Remettre une viande périmée sur les étals, une pratique illégale mais répandue, selon lui.
- 据他说,把过期肉放回货架上,这是一种非法但普遍做法。
Quand ils sont périmés, je les mets à la poubelle.
- 当它过期时,把它扔进垃圾桶。
Les médicaments périmés, je les ramène à la pharmacie systématiquement.
- 过期,会系统地将它退回房。
Denrées périmées dans l'Hérault, hygiène douteuse dans le Val-d'Oise... Cet été, comment nos restaurants sont-ils contrôlés?
埃罗省过期食品、瓦兹河谷省卫生问题… … 今年夏天,餐厅是如何检查?
Alors mes questions : donc il faut sortir les produits qui sont périmés...?
所以问题:所以必须拿出过期产品...?
Serveuse : - Du coup tes places, elles sont périmées, samedi ?
女服务员: - 所以你座位,他已经过时了,星期六?
Rangé ! En haut, les aliments périmés, et en bas, ce qui est encore bon à manger !
有序!在顶部,过期食,在底部,这仍然是好吃!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释